Friederike Serre

Beim Abschied (tradução)

Friederike Serre


De longe, luzindo excitante púrpura


Cai a dourada luz do dia.

Solitária, prateada estrela

O arco do céu vigia.


E a rainha do diaPende sua fronte à dor

Mais um saudar, até logo!

Não é nenhum adeus, nenhuma amargor!

Sombras amplas cobrem a terra


A noite acomoda campos abertos

Agora te aquieta, pobre coração

Que o dia te fez tão exausto!

Oh venha afetuosa e suavemente



Ditosa cena em meu sonho.

Mais um saudar, até logo!

Não é nenhum adeus, nenhuma ofensa!

Oh fluir de lágrimas quentes

Logo um sentimento feliz


Já, já dolorosa e ansiosa saudade

Quer abrir meu coração.

Só o sonho evita isso

Num átimo some a felicidade

Mais um saudar, até logo!


Não é nenhum adeus, nenhuma ofensa!

Quando me vejo em crepúsculo vespertino

E o sol está no ocaso

Penso em todos os males


Que já passeiOh, talvez amanhã

Tudo evapore, todas as preocupações

Por isso anseio! Até logo!

Não é nenhum adeus, nenhuma injúria!

Beim Abschied


Purpurgluten leuchten ferne

Golden sinkt der lichte Tag.

Einzeln werden Silbersterne

An dem Himmelsbogen wach.

Und des Tages königin

Neigt ihr Haupt zum Schmerze hin;

Noch ein Gruss, auf Wierdersehen!

Es ist kein Abschied, kein Vergehen!


Schatten deckt die weite Erde,

auf den Fluren lagert Nacht,

armes Herz, nun stille werde,

das der Tag so müde gemacht!

O erscheine lieb und mild

Mir im Traume, süsses Bild.

Noch ein Gruss, auf Wiedersehn!

Es ist kein Abschied, Kein Vergehen!


Ach, es rinnen heisse Tränen

Bald ein seliges Gefühl,

bald ein schmerzlich, banges Sehnen

mir die Brust zerbrechen will.

Nur der Traum führt es zurück,

das zu schnell entschwund’ne Glück.

Noch ein Gruss, auf Wiedersehen!

Es ist kein Abschied, kein Vergehen!


Wenn in das Abendrot ich sehe,

und die Sonne sinkt herab,

denke ich an all das Wehe,

das ich schon bestanden hab.

Ach, vielleicht der nächste Morgen

Hebet alle, alle Sorgen!

Drum getrost! Auf Wiedersehen!

Es ist kein Abschied, kein Vergehen!


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES