Françoise Hardy

Aux Fenêtres de Ma Vie (tradução)

Françoise Hardy


Para as janelas da minha vida


Ele {:}

Nas janelas da minha vida, eu olho diariamente

O que resta amantes, elogios, amores?

{Set:}

Quantos truques que levou para apagar a dor?

Quanto tempo seria necessário para finalmente esquecer?


Em minhas janelas de vida, vejo passar o tempo

O que resta gritos, aplausos?

Quantos truques que ele tinha que manter bêbado?

Quanto tempo seria necessário para manter sua juventude

{Lui:}

Em minhas janelas de vida, girar as quatro estações do ano

{Elle:}

O que resta da longa soluços dos violinos?

{Set:}

Quantos truques que levou para apagar a dor?

Quanto tempo seria necessário para finalmente esquecer?

Quantos truques que ele tinha que manter bêbado?

Quanto tempo seria necessário para manter a sua juventude?

Aux Fenêtres de Ma Vie


{Lui:}

Aux fenêtres de ma vie, je regarde les jours

Que reste-t-il des amants, des bravos, des amours ?

{Ensemble:}

Combien de ruses il fallut pour gommer un chagrin ?

Combien de temps il faudrait pour s'oublier enfin ?


Aux fenêtres de ma vie, je vois passer le temps

Que reste-t-il des clameurs, des applaudissements ?

Combien de ruses il fallut pour conserver l'ivresse ?

Combien de temps il faudrait pour garder sa jeunesse ?

{Lui:}

Aux fenêtres de ma vie, filent les quatre saisons

{Elle:}

Que reste-t-il des sanglots longs des violons ?

{Ensemble:}

Combien de ruses il fallut pour gommer un chagrin ?

Combien de temps il faudrait pour s'oublier enfin ?

Combien de ruses il fallut pour conserver l'ivresse ?

Combien de temps il faudrait pour garder sa jeunesse ?

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS