Breakdown (tradução)

Forever The Sickest Kids


Breakdown (tradução)


Quando foi a última vez que você falou comigo?

Sério

Eu sinto como se eu nem te conhecesse

E eu preferia partir

Do que ficar e ver você me fazer de bobo


[Refrão]:

Você também pode partir

Você também pode me deixar saber agora

Você também pode ir, ir, ir

Eu nunca mais quero ver sua cara por aqui

Porque isso é um colapso, um colapso

Para onde nós vamos daqui?

Isso é um colapso, um colapso (oouooo ô ô HAHAHAHA)


Olhando para mim mentindo

Se eu dissesse que ainda não estava ficando completamente entediado de você

Sua persistente implicância

E seu constante estado de panico

É estresse desnecessário para mim


Você é a ponta, ponta, ponta do topo do gráfico

Você é a melhor cosia que eu já fiz

E a realidade é que eu escrevi essa música para você


[Refrão]


Quando chão de madeira encontra saltos altos

e sombras se formam de candelabros

Quando chão de madeira encontra saltos altos

e sombras se formam de candelabros


[Refrão]












Breakdown


When was the last time you talked to me?

Seriously

I feel like I don't even know you

And I would rather me leave

Than stay and watch you make a fool of me


You might as well leave

You might as well let me know now

You might as well go, go, go

I never wanna see your face round here anymore

Cause it's a breakdown, a breakdown

Where do we go from here?

It's a breakdown, a breakdown


Looking at me lying

If I said I wasn't getting quite bored of you yet

And your consistent nagging

And your constant state of panic

Is unnecessary stress for me


You're the tip, tip, tip-top of the charts

You're the best thing I've ever done

And the reality is that I wrote this song for you


You might as well leave

You might as well let me know now

You might as well go, go, go

I never wanna see your face round here anymore

Cause it's a breakdown, a breakdown

Where do we go from here?

It's a breakdown, a breakdown


When wood floors meet high heels

And shadows form from chandeliers

When wood floors meet high heels

And shadows form from chandeliers


You might as well leave

You might as well let me know now

You might as well go, go, go

I never wanna see your face round here anymore

Cause it's a breakdown, a breakdown

Where do we go from here?

It's a breakdown, a breakdown

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

MIX DE MÚSICAS

ARTISTAS RELACIONADOS