Over The Rainbow (tradução)

Erasure


Over The Rainbow


Em né <? hsten tom que vinte e dois relógio

Fé »± fzig minutos e dreié? ¡g segundos


Somewhere over the rainbow

Há umas luzes que brilha

Como fazer orações em um domingo

me faz sentir tão divino


Eu nunca soube que analisou um amor ardente antes

Ooh, você parar e me ouvir chorar por mais


Os garotos estão de volta à cidade

Eles nunca vão deixar você para baixo

Isso é verdade

EZ, me fait plaisir grande

Peux-tu raccoucher um cote de moi?


Passamos o verão em Oslo

Land of the Midnight Sun

No momento em que fez que acabou

Vamos ter apenas começado


Ah, como eu te amo deitado à beira da piscina

Ooh, ouvimos Agneta, Anne-Frid, Benny e ° BJE Zn


Os garotos estão de volta à cidade

Eles nunca vão deixar você para baixo

Isso é verdade

EZ, me fait plaisir grande

Peux-tu raccoucher um cote de moi?


Eu nunca conheci um amor melhor antes

Ooh, você parar e você me deixe chorar por mais


Os garotos estão de volta à cidade

Eles nunca vão deixar você para baixo

Isso é verdade

EZ, me fait plaisir grande

Peux-tu raccoucher um cote de moi?


Os garotos estão de volta à cidade

Eles nunca vão deixar você para baixo

Isso é verdade

EZ, me fait plaisir grande

Peux-tu raccoucher um cote de moi?



Over The Rainbow


Am n鋍hsten Ton ist es zweiundzwanzig Uhr

f黱fzig Minuten, und drei遡g Sekunden


Somewhere over the rainbow

There is a light that shines

Like saying prayers on a Sunday

Makes me feel so divine


I never knew such a burning love before

Ooh, you stop and you hear me crying out for more


The boys are back in town

They'll never let you down

That much is true

莂 me fait grand plaisir

Peux-tu raccoucher a cote de moi?


We spent the summer in Oslo

Land of the Midnight Sun

By the time that it's over

We will have just begun


Oh, how I love you lying by the pool

Ooh, we listen to Agneta, Anne-Frid, Benny and Bjé°Žn


The boys are back in town

They'll never let you down

That much is true

莂 me fait grand plaisir

Peux-tu raccoucher a cote de moi?


I never knew a better love before

Ooh, you stop and you leave me crying out for more


The boys are back in town

They'll never let you down

That much is true

莂 me fait grand plaisir

Peux-tu raccoucher a cote de moi?


The boys are back in town

They'll never let you down

That much is true

莂 me fait grand plaisir

Peux-tu raccoucher a cote de moi?



Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

MIX DE MÚSICAS

ARTISTAS RELACIONADOS