Emmylou Harris

If You Were a Bluebird (tradução)

Emmylou Harris


Se você era um Bluebird


(Butch Hancock)


Se você fosse um pássaro azul que você estaria triste

eu te daria uma verdadeira palavra

Mas você já tinha um

Se você fosse um pássaro azul

você estaria chorando

Você estaria voando para casa

Se você fosse uma gota de chuva

Você iria brilhar como um arco-íris

E se você fosse uma paragem de comboio

O condutor iria cantar baixo

Se você fosse uma gota de chuva

Você estaria caindo

Você estaria ligando para casa


Se você fosse um hotel

Querida, você seria um grande um

Mas, se você acertar um feitiço lento

Você acha que você poderia estar um

Se você fosse um hotel

Bem, eu inclinar-se sobre a sua campainha

eu chamá-lo de minha casa

Se eu fosse uma rodovia

eu esticar ao seu lado

eu ajudá-lo a passar por caminhos

Isso tinha insatisfeito você

Se eu fosse uma rodovia

Bem, eu estaria stretchin '


If You Were A Bluebird


(Butch Hancock)


If you were a bluebird you'd be a sad one

I'd give you a true word

But you've already had one

If you were a bluebird,

you'd be crying

You'd be flying home

If you were a raindrop,

You'd shine like a rainbow

And if you were a train stop,

The conductor would sing low

If you were a raindrop,

You'd be falling

You'd be calling home


If you were a hotel

Honey, you'd be a grand one

But, if you hit a slow spell,

Do you think you could stand one

If you were a hotel,

Well I'd lean on your doorbell

I'd call you my home

If I was a highway,

I'd stretch alongside you

I'd help you pass by ways

That had dissatisfied you

If I was a highway,

Well I'd be stretchin'


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS