Emiliana Torrini

Sound Of Silence (tradução)

Emiliana Torrini


Olá escuridão, minha velha amiga,


Eu voltei para conversar com você outra vez,

Por que uma visão afável arrasta,

Deixei as sementes dela enquanto estava dormindo,

E a visão que foi plantada em meu cérebro deixou de

ficar dentro do som do silêncio.

Em sonhos agitados eu caminhei sozinho em ruas

estreitas de pedra

Debaixo da auréola de uma lâmpada de rua

Eu girei meu colar para o frio e úmido

Quando meus olhos foram golpeados pelo clarão de uma

luz de neon


Que rasgou a noite e retocou o som do silêncio

E na luz desprotegida eu vi dez mil pessoas, talvez

mais.

Pessoas falando sem dizer,

Pessoas ouvindo sem escutar,

Pessoas escrevendo melodias que as vozes nunca

partirão

E ninguém ousa incomodar o som do silêncio

\"Tolos\" disse eu, \"Vocês não sabem

o silêncio é como um cancer que aumenta.

Ouçam minha palavras que eu posso ensinar vocês,

Agarrem meus braços que eu posso alcançar vocês.\"

Mas minha palavras caíam como gotas de chuva

silenciosas,

e ecoavam nos poços do silêncio

E as pessoas se curvavam e oravam para o Deus de neon

que eles fizeram.

E o sinal apareceu repentinamente advertindo, nas

palavras que estavam formando.

E o sinal dizia, \"As palavras dos profetas são

escritas nos muros do metrô e saguões de habitação.\"

E murmurou no som do silêncio.



Sound Of Silence


Hello darkness, my old friend,

I've come to talk with you again,

Because a vision softly creeping,

Left its seeds while I was sleeping,

And the vision that was planted in my brain

Still remains

Within the sound of silence.

In restless dreams I walked alone

Narrow streets of cobblestone,

'Neath the halo of a street lamp,

I turned my collar to the cold and damp

When my eyes were stabbed by the flash of a neon light

That split the night

And touched the sound of silence.

And in the naked light I saw

Ten thousand people, maybe more.

People talking without speaking,

People hearing without listening,

People writing songs that voices never share

And no one dare

Disturb the sound of silence.

"Fools" said I, "You do not know

Silence like a cancer grows.

Hear my words that I might teach you,

Take my arms that I might reach you."

But my words like silent raindrops fell,

And echoed

In the wells of silence

And the people bowed and prayed

To the neon god they made.

And the sign flashed out its warning,

In the words that it was forming.

And the sign said, "The words of the prophets

are written on the subway walls

And tenement halls."

And whisper'd in the sounds of silence.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS