Elvis Presley

Return To Sender (tradução)

Elvis Presley

History


Return To Sender


Ao remetente...

Ao remetente...


Entreguei uma carta ao carteiro,

ele a colocou em sua sacola

Bem cedo na manhã seguinte,

Ele trouxe minha carta de volta.


Ela escreveu nela:

Ao remetente, o endereço é desconhecido

Não existe tal número, nem tal zona

Tivemos uma briga, uma discussão de namorados

Eu escrevo dizendo que sinto muito mas minha carta continua voltando.


Por isso quando eu a coloquei na caixa

Enviei registrada

Bem cedo, na manhã seguinte

Voltou direitinho para mim


Ela escreveu nela:

Ao remetente, o endereço é desconhecido

Não existe tal pessoa, nem tal zona.


Desta vez eu vou levá-la

E colocá-la bem na mão dela

E se a carta voltar no dia seguinte

Então entenderei


Porque está escrito nela

Ao remetente, o endereço é desconhecido.

Não existe tal número, nem tal zona.


Ao remetente...

Ao remetente...

Ao remetente...

Ao remetente..

Return To Sender


Return to sender.

Return to sender.


I gave a letter to the postman,

He put it in his sack.

Bright and early next morning,

He brought my letter back.


She wrote upon it:

Return to sender, address unknown.

No such number, no such zone

We had a quarrel, a lover's spat

I write I'm sorry but my letter keeps coming back.


So then I dropped it in the mailbox

And sent it special D.

Bright and early next morning

It came right back to me.


She wrote upon it:

Return to sender, address unknown.

No such person, no such zone.


This time I'm gonna take it myself

And put it right in her hand.

And if it comes back the very next day

Then I'll understand


The writing on it

Return to sender, address unknown.

No such number, no such soul


Return to sender.

Return to sender.

Return to sender.

Return to sender.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS