Ella Fitzgerald

Night and Day (tradução)

Ella Fitzgerald

Edição Limitada: Ella Fitzgerald


Noite e dia


Como a batida batida batida do tom-tom

Quando as sombras da selva caem

Como o tock tick do relógio imponente

Do jeito que está contra a parede

Como o pinga-pinga de gotejamento das gotas de chuva

Quando a chuva de verão está completamente

Então uma voz dentro de mim continua repetindo você, você, você


Noite e dia, você é o único

Só você sob a lua e sob o sol

Se perto de mim, ou muito

Não é querido importa onde você está

eu penso em você

noite e dia, dia e noite, por que é assim

Que esta saudade de você segue aonde quer que eu vá

No boom do tráfego rugido do

No silêncio do meu quarto solitário

eu penso em você

dia e noite, noite e dia

Sob a pele de mim

Há um anseio oh tal fome queimando dentro de

me

E seu tormento não será completamente

'TIL você me deixar passar minha vida fazendo amor com você

Night And Day


Like the beat beat beat of the tom-tom

When the jungle shadows fall

Like the tick tick tock of the stately clock

As it stands against the wall

Like the drip drip drip of the raindrops

When the summer shower is through

So a voice within me keeps repeating you, you, you


Night and day, you are the one

Only you beneath the moon AND under the sun

Whether near to me, or far

It's no matter darling where you are

I think of you

NIGHT AND DAY, DAY AND NIGHT, why is it so

That this longing for you follows wherever I go

In the roaring traffic's boom

In the silence of my lonely room

I think of you

NIGHT AND DAY, NIGHT AND DAY

Under the hide of me

There's an oh such a hungry yearning burning inside of

me

And ITS torment won't be through

'TIL you let me spend my life making love to you

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS