Electric President

Farewell (tradução)

Electric President


Lá fora, nos campos, o céu racha e descasca.


Enquanto, longe na distância, os prédios colidem.

E embaixo, na grama, existe um mar de vidro quebrado,

E restos da vida que eu costumava chamar de 'minha'.


E eu perdi a minha lingua e perdi os meus amigos.

E eu não consigo me lembrar se eu me importo.


Nós damos uma olhada pela beira de uma ponte enferrujada,

Embaixo, na água, está a casa em que fomos criados.

E ali, aonde as árvores e jardins costumavam ser.

E restos de fotos que continuaremos a carregar em nossas mentes.


E você perdeu sua mente e perdeu todos os seus planos

E eu não sei dizer se mesmo você ainda se importa.


A vizinhança se foi. O ar fede a cinzas e frio.

O inverno está dormindo em nossos capachos.

Enquanto você murmura suas música, a água vira gelo em cima de nossas casas.

Então nós pegamos nossos pagamentos e saímos.


Aí vem o Sol, para queimar a todos.

E nós pagamos a diferença descascando a nossa pele.

E até aonde eu sei, é bem gelado no inferno.

Mas você possui seus casacos,

Então tenho certeza que não irá se importar.


Mas você perdeu seu coração. E você perdeu toda a sua vontade.

Você foi atirado de esperanças e tudo o que você segura, derrama.


A cidade conheceu seu fim. Os monumentos caíram e queimaram.

Eu duvido que vamos sentir falta deles.

Andamos através da floresta e nenhum de nós olha para trás, nem uma vez.

Não há nada mais atrás de nós.


Estava tudo em nossa mente. Estava tudo em nossa mente.

O céu nunca esteve caindo; estava tudo em nossa mente.

Então, durma bem essa noite. E sonhe algumas coisas boas.

O céu nunca esteve caindo; estava tudo em nossa mente.




Farewell


Farewell:


Out in the fields the skies crack and peel.

While off in the distance the buildings collide.

And down in the grass is a sea of broken glass.

And remnants of lives that I used to label “mine.”


And I’ve lost my tongue and I’ve lost all my friends.

And I can’t remember if I give a damn.


We peek from the edge of an old rusty bridge.

Down in the water is the house where we were raised.

And over where the trees and gardens used to be.

Are remnants of pictures we still carry in our minds.


And you’ve lost your mind and you’ve lost all your plans.

And I can’t quite tell if you even give a damn.


The neighborhood is gone. The air reeks of smoke ash and cold.

Winter’s sleeping on our doorsteps.

As you hum your songs, the water turn to ice above our home.

So we go collect our paychecks and leave.


Up comes the sun to burn everyone.

And we pay the difference by peeling off our skin.

And as far as we can tell, it’s pretty cold in hell.

But you’ve got your sweaters,

So I’m sure you won’t mind.


But you’ve lost your heart. And you’ve lost all your will.

You’re shot full of holes, and what you hold always spills.


The city’s met its end. The monuments have all crashed and burned.

I doubt that we’ll miss them.

We walk through the woods, and neither of us looks back, not once.

There’s nothing behind us anymore.


It was all in our heads. It was all in our heads.

The sky was never falling; it was all in our heads.

So sleep well tonight. And dream some good things.

The sky was never falling. It was all a bad dream.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS