Einstürzende Neubauten

Sabrina (tradução)

Einstürzende Neubauten


Sabrina


Não é o vermelho do pôr do sol

As folhas manhã mancham surpreendente

Não é o vermelho que nós sangramos


O vermelho de cabernet sauvignon

Um mundo de rubi todo em vão


Não é o vermelho


Não é dourado como o famoso banho de Zeus

Não vem, não em todos, de cima

É a céu aberto, mas ele não é roubado

Não é esse ouro

Não é dourado como memória

Ou a idade do mesmo nome


Não é esse ouro


Eu gostaria que essa fosse sua cor

Eu gostaria que essa fosse sua cor

Eu gostaria que essa fosse sua cor

Sua cor, eu gostaria


É tão negro como praça de Malevitch

A fria fornalha em que nos olhamos fixamente

Um tom alto em uma escala de futuro

É um conto de inverno sem estrelas

Combina bem você


É esse preto


Eu gostaria que essa fosse sua cor

Eu gostaria que essa fosse sua cor

Eu gostaria que essa fosse sua cor

Sua cor, eu gostaria

Sabrina


It's not the red of the dying sun

The morning sheets surprising stain

It's not the red of which we bleed


The red of cabernet sauvignon

A world of ruby all in vain


It's not that red


It's not as golden as Zeus famous shower

It doesn't come, not at all, from above

It's in the open but it doesn't get stolen

It's not that gold

It's not as golden as memory

Or the age of the same name


It's not that gold


I wish this would be your colour

I wish this would be your colour

I wish this would be your colour

Your colour, I wish


It is as black as malevitch's square

The cold furnace in which we stare

A high pitch on a future scale

It is a starless winternight's tale

It suits you well


It is that black


I wish this would be your colour

I wish this would be your colour

I wish this would be your colour

Your colour, I wish

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS