Edith Piaf

Je Suis à Toi (tradução)

Edith Piaf

C'est I' Amour 1960


Eu sou seu


A manhã de primavera está fora

De sua cama para ir vida

E para repintar todo cinza azul

Quem pendurados nas paredes de Paris

De cinza, houve na minha vida

Mas naquele dia, mas naquele dia

De repente, tudo foi pintado de azul

O céu e os olhos do amor

Assim, para a Pont-Neuf e do Sena

Era hora de eles entrarem em cena

Na ponte que atravessamos

I, naquele dia eu estava indo em linha reta

Bem na minha frente, eu não sei como

Lembre-se


Narcisos houve milhares

Sabíamos onde procurar

Eles são quentes nos prados em maio

Eles são ricos de milho no tempo de amor

Quão formosos são as palavras que você disse

eu sou seu... Eu sou seu

Essas palavras que nunca me canso

Eles são feitos, parece durar

eu gostava de ouvi-lo sussurrar

Especialmente uma vez que parecia real para mim

Para mim, você não gritei

"Eu sou seu... eu sou seu

"Mas me manter e me segurar todos contra você... "


A manhã de verão tem fugiu

deixando lembranças da primavera

deixa essa vibração no vento

Na queda que leva sem luvas

Para vir e dizer-me à queima-roupa

eu sou seu

Hoje dias ensolarados estão fora

Está consumado, eles deixaram Paris

inverno voltará para cinza

Tudo azul que o nosso amor foi feito

De cinza, meu Deus, o que tem na minha vida

Eu sou seu... eu sou seu

Mas volte para mim como antes

eu sou seu

Je Suis à Toi


Un matin le printemps est sorti

De son lit pour aller faire la vie

Et pour repeindre en bleu tout le gris

Qui traînait sur les murs de Paris

Du gris, il y en avait dans ma vie

Mais ce jour-là, mais ce jour-là

D’un seul coup tout fut repeint en bleu

Le ciel et les yeux des amoureux

Du coup pour le Pont-Neuf et la Seine

Ce fut l’heure pour eux d’entrer en scène

Sur ce pont nous nous sommes croisés

Moi, ce jour là j’allais tout droit

Droit devant moi, vers je ne sais quoi…

Rappelle-toi…


Des jonquilles y en a eu par milliers

On savait où aller les chercher

Qu’ils sont chauds le prés au mois de mai

Qu’ils sont hauts les blés au temps d’aimer

Qu’ils sont beaux les mots que tu disais

Je suis à toi… Je suis à toi

Ces mots-là on ne s’en lasse jamais

Ils sont faits, semble-t-il, pour durer

J’aimais t’entendre le murmurer

D’autant plus que pour moi ils semblaient vrais

Pour moi-même, ne t’ai-je pas crié:

“Je suis à toi… Je suis à toi”

“Mais garde-moi, et serre-moi tout contre toi...”


Un matin l’été a fichu le camp

En laissant en souvenir du printemps

Des feuilles qui virevoltent au vent

D’un automne qui ne prend pas de gants

Pour venir me dire à bout portant:

Je suis à toi…

Aujourd’hui les beaux jours sont sortis

C’est fini, ils ont quitté Paris

L’hiver va revenir mettre en gris

Tout le bleu que notre amour y avait mis

Du gris, mon Dieu, qu’y en a dans ma vie

Je suis à toi...Je suis à toi…

Mais reviens-moi comme autrefois…

Je suis à toi…

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES

ARTISTAS RELACIONADOS