Ecliptica
Página inicial > E > Ecliptica > Tradução

(Down In) Camelot (tradução)

Ecliptica


(Para baixo In) Camelot


ARTUS

Winters tinham ido embora, as guerras foram ganhas

Eu tenho feito a paz na minha terra

Todo o meu destino, em Merlins mão

alguma forma eu entendo


É um presente do rei Lodegrance

uma mesa redonda com bancos

por trinta cavaleiros, no salão hugest

para os mais corajosos


ARTUS & MERLIN

Foi belos anos, no coração do reino

Local de torneios e festas


ARTUS

no Camelot!


MERLIN

Tenho procurado os mais bravos

trouxe `em até Camelot

guerreiros com um coração e uma alma

Paz e liberdade para todos


ARTUS

Pellinore, Ewain e Tristan

Gawain e seu irmão Gaheris

Nights da mesa-redonda

trinta guerreiros em Camelot


ARTUS & MERLIN

Foi belos anos, no coração do reino

Local de torneios e festas


ARTUS

no Camelot!

(down In) Camelot


ARTUS:

Winters were gone, wars were won,

I have done peace in my land.

My whole fate, in Merlins hand,

somehow I understand.


It´s a present of King Lodegrance,

a roundtable with seats.

For thirty knights, in the hugest hall,

for the bravest ones.


ARTUS & MERLIN:

It was beautiful years, at the heart of the kingdom.

Place of tournaments and feasts...


ARTUS:

...down in Camelot!


MERLIN:

I have searched the bravest ones,

brought `em down to Camelot.

Warriors with a heart and a soul.

Peace and freedom for all.


ARTUS:

Pellinore, Ewain and Tristan,

Gawain and his brother Gaheris.

Nights of the roundtable,

thirty warriors in Camelot.


ARTUS & MERLIN:

It was beautiful years, at the heart of the kingdom.

Place of tournaments and feasts...


ARTUS:

...down in Camelot!

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS