Division Germania

Rudolf Hess (tradução)

Division Germania


Rudolf Hess*


Lá no cárcere escuro, sentou um velho ancião.

onde perdeu metade de sua vida.

Pela paz pagou um alto preço.

O que me uniu a esse homem foi o sagrado Estado.

Responsabilizar-se pelo povo e pela libertade,

pela pátria da Europa.


Apesar de seus atos heróicos pela paz, foi arrastado para um tribunal.

Por 46 longos anos foi trancado atrás das grades

os quais não bastaram para te pôr à prova.

Eles não tiveram nenhuma clemência e estrangularam o ancião.


Rudolf Hess, nós permanecemos fiéis a ti.

Rudolf Hess, eternamente nos recordaremos de ti.


A culpa vai estar em ti para sempre.

O assassino em ti não pode nunca mais descansar.

Então, desde já, pelos teus atos corajosos pertence a ti toda a fama.

Nós nos encarregaremos disto – de não te deixar nunca ser esquecido.

Tornou-se herói, morreu como mártir e é isso mesmo que tu és.


Rudolf Hess, nós permanecemos fiéis a ti.

Rudolf Hess, eternamente nos recordaremos de ti.


* Rudolf Hess trug den Titel Stellvertreter des Führers Adolf Hitler.


Traduzida por Luiza Reichweisser

Rudolf Hess


In der dunklen Kammer da, da saß ein alter Greiß. Der sein halbes Leben gab. Für Frieden ein hoher Preis. Was mich mit diesem Mann verband das war der heilige Bund. Einzustehen für Volk und Freiheit, für Europas Heimatgrund.


Trotz Heldentaten für den Frieden, vor Gericht gezerrt. 46 Jahre lang hinter Gittern weggesperrt. Das es Ihnen noch nicht reichte, das stellten sie unter beweis. Sie kannten keine Gnade und erdrosselten den Greis.


Rudolf Hess wir stehen treu zu dir. Rudolf Hess ewig gedenken wir dir.


Ewig ist die Schuld mit ihnen. Deine Mörder können nie mehr ruhen. Denn heut schon durch deine tapferen Taten gebührt dir aller Ruhm. Wir werden dafür sorgen dass man nie vergisst. Zum Helden geworden als

Märtyrer gestorben das ist es was du bist.


Rudolf Hess wir stehen treu zu dir.

Rudolf Hess ewig gedenken wir dir.

















Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES