Diana Scridon Si Otto Pascal

Nascut Pentru a Iubi (tradução)

Diana Scridon Si Otto Pascal


Nascido para amar


A pesada escuridão envolveu toda a terra

O medo então reinou sobre as almas

Até um dia quando Ele, o Filho de Deus

Ele desceu para nos salvar!


O milagre aconteceu, temos um imperador

Nascido para amar e salvar

Jesus não é o pôr do sol porque ele foi uma manjedoura por muito tempo

Agora é a imagem que atinge o peito

E hoje você ilumina


Escuridão pesada, só você espalhou

Quando a manjedoura te recebeu, Senhor do infinito

E os anjos cantaram, os pastores se alegraram

Sua canção de natal ainda nos envolveu hoje


Nós cantamos pelas casas

Nós trazemos as novidades

Para Jesus nasceu para nós

Que nossos corações se iluminem!

Nascut Pentru a Iubi


Bezna grea lega pămânu-ntreg

Frica domnea atunci peste suflete

Până-ntr-o zi când El, Fiul lui Dumnezeu

S-a coborât la noi salvându-ne!


Minunea s-antâmplat, avem un Împărat

Născut pentru-a iubi și-a mântui

Isus nu e apus căci ieslea de demult

E-acum imaginea ce bate-n piept

Și azi Tu luminezi


Bezna grea, doar Tu ai risipit

Când ieslea te-a primit, Domn din infinit

Și îngerii cântau, păstori se bucurau

Colindul lor și azi ne-a-nvăluit


Pe la case colindăm

Vă aducem vestea

Căci Isus ni s-a născut

Să ne lumineze inima!

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES