David Crowder Band

Phos Hilaron [Hail Gladdening Light] (tradução)

David Crowder Band


Phos Hilaron [Luz granizo alegrando


Luz granizo satisfação, de sua glória pura derramado

Quem é o Pai imortal, celestial, abençoada

O Santíssimo dos Santos, Jesus Cristo, nosso Senhor


E agora temos vindo a hora do sol de descanso

As luzes da rodada noite nos brilhar

hino Nós o Pai, Filho, Espírito divino


tu mais digno arte em todos os momentos para serem cantadas

O com língua imaculada

Filho do nosso Deus, que dá a vida, sozinho

Filho do nosso Deus, que dá a vida, sozinho

Filho do nosso Deus, que dá a vida, sozinho


Por isso, em todo o mundo

teu glórias, Senhor, a tua própria

Phos Hilaron [hail Gladdening Light]


Hail gladdening light, of Your pure glory poured

Who is the immortal Father, heavenly, blest

O Holiest of Holies, Jesus Christ our Lord


And now we've come to the sun's hour of rest

The lights of evening round us shine

We hymn the Father, Son, Spirit divine


Worthiest art thou at all times to be sung

O with undefiled tongue

Son of our God, giver of life, alone

Son of our God, giver of life, alone

Son of our God, giver of life, alone


Therefore in all the world

Thy glories, Lord, thine own

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS