Crosby, Stills and Nash (and Young)

Carry Me (tradução)

Crosby, Stills and Nash (and Young)

CSNY 1974


Carry Me


Quando eu era jovem, eu encontrei um sonho antigo

foi tão maltratado e usado um um como você já viu

Mas eu fiz isso algumas novas asas e pintou o nariz

E eu desejei tão difícil para o ar Eu me levantei, cantando


['horus:]

me Levar, levar-me

me Levar acima do mundo

me transportar, leve-me, leve-me


E eu amei uma vez uma menina

era mais jovem do que eu

Os pais dela a mantinha trancada em sua vida

e ela estava chorando à noite

e ela estava desejando que ela pudesse ser livre

'Curso principalmente eu me lembro dela rindo

Estando lá nos assistindo jogar

Por um momento, a música iria levá-la embora

e ela estaria cantando


['horus:]

me Levar, levar-me

me Levar acima do mundo

me Levar, levar-me

me Levar acima do mundo


E então lá estava a minha mãe

ela estava deitada em lençóis brancos lá e ela estava esperando para morrer

Ela disse: "Se você tivesse acabado de chegar debaixo desta cama

e desatar esses pesos

eu certamente poderia voar

Ela ainda está sorrindo. mas ela está cansada

ela gostaria de ouvir esse último sino

Você sabe se ela pudesse el

levantar-se, e ela podia cantar, cantando

¬ ['horus:]

Carry me, leve-me

me Levar acima do mundo

me Levar, levar-me


Carry Me


When I was a young man I found an old dream,

Was as battered and worn a one as you have ever seen.

But I made it some new wings and painted the nose,

And I wished so hard up in the air I rose, singing


[‘horus:]

Carry me, carry me

Carry me above the world

Carry me, carry me, carry me.


And I once loved a girl

she was younger than me

Her parents kept her locked up in their life

and she was crying at night,

and she was wishing she could be free.

'Course mostly I remember her laughing

Standing there watching us play.

For a while there, the music would take her away

and she'd be singing


[‘horus:]

Carry me, carry me

Carry me above the world

Carry me, carry me

Carry me above the world.


And then there was my mother:

she was lying in white sheets there/and she was waiting to die.

She said, "If you'd just reach underneath this bed

and untie these weights,

I could surely fly.

She's still smiling but she's tired,

she'd like to hear that last bell ring.

You know if she could she would

stand up, and she could sing, singing:


[‘horus:]

Carry me, carry me

Carry me above the world

Carry me, carry me.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS