No Medication (tradução)

Cousteau


Sem medicação


Paciência, precipitada

Você vai correr fora do gosto

destes tempos preciosos

A coisa dispersa

não vai pagar nenhuma mente


Diga-me, lentamente

Eles foram os motivos

Essa foi a guerra

O tipo de dor

Não te machucar mais


Porque é fácil

Você está indo embora nenhum sentimento

Apenas restos de revelar

Fragmentos da verdade


E está tudo bem

Se tudo é dirigido por loucos

Há um pequeno consolo

Não há nenhuma medicação

Para todos os seus azuis


Hungry, thirstin '

Em uma mesa que está estourando

A distância privilegiada

coisas impressionantes

Não levá-lo não mais


Loaded, náufragos

Um cigarro, delicado

como um pavio aceso

A coisa mal-humorado

A artimanha furioso


No Medication


Patience, hasty

You'll race off the taste

Of these precious times

A scattered thing

Won't pay you no mind


Tell me, slowly

They were the reasons

That was the war

The kind of hurt

Don't hurt you no more


'Cause it's easy

You're leaving no feeling

Just remnants of revealing

Fragments of the truth


And it's alright

If it's all run by crazies

There's small consolation

There's no medication

For all of your blues...


Hungry, thirstin'

At a table that's bursting

A privileged haul

Impressive things

Don't take you no more


Loaded, shipwrecked

A cigarette, delicate

Like a lighted fuse

A sullen thing

A furious ruse


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MIX DE MÚSICAS

ARTISTAS RELACIONADOS