Christian Meier

Esa Si Es Una Mujer (tradução)

Christian Meier


Essa sim é uma mulher


Diga-me se alguém viu, porque estou rumando ao marcho

Só sei que desde aquele beijo, não consigo dormir e não sei quem sou

Na na na na...

Essa noite que com ela sai, fui lá a última vez em que a vi

Não tem como contar o que senti, desde esse dia não posso dormir

Na na na na na...


Mas não acredito que não posso agüentar

Caramba, como poderia imaginar?

Que quando me beijou, só quis deixar em mim o encanto imortalizar

Não sei o que posso fazer, se a toco, meu desejo acende

Como se fosse um boneco de papel

Como o calor que há ao amanhecer

Na na na na...

Mas, não...

Sei que tenho que encontra-la dessa vez

Não me importar o que terá que vir, hoje volto a me embebedar

Até desaparecer. essa sim é uma mulher/ eh eh eh eh... uma mulher...


É uma mulher! é uma mulher!

Não quero saber para onde vai (eu também não)

Tão pouco sei onde está (onde estará, não sei...)

Não sei o que é, é que voltarei a encontra-la (te juro)

Esta vez que a vi a pagar oh oh...



Mas não acredito que poderia agüentar

Caramba, como iria imaginar?

Que quando me beijou, só quis deixar em mim o encanto imortal


Sei que tenho...












Esa Si Es Una Mujer


Díganme si alguien la vio, por qué camino se marchó

sólo sé que desde que me besó, ya no duermo y no sé ni quién soy

na na na na....

Esa noche que con ella salí, fue la última vez que la vi

no te puedo contar lo que sentí, desde ese día no puedo dormir

na na na na..


Más, ya no creo que yo pueda aguantar,

¿cómo diablos iba yo a imaginar?

que cuando me besó, sólo quiso dejar en mí un hechizo inmortal

Yo no sé lo que suele hacer, si la toco me suelo prender

como si fuera un muñeco de papel, como el calor que hay al amanecer

na na na na...


Más, ya no ....

Sé que la tengo que encontrar ésta vez,

no me importa si es que la vuelvo a ver, hoy me vuelve a embrujar

o desparecer, !Esa sí es una mujer!

eh eh eh eh.. ....Una mujer....


!Es una mujer.! .....!Es una mujer!...

No quiero saber dónde va ( yo tampoco)

tampoco sé ni dónde está (dónde estará no sé..)

lo que si sé, es que si la vuelvo a encontrar (te juro)

ésta vez sí que la va a pagar oh oh oh...


Más, ya no creo que yo pueda aguantar,

¿cómo diablos iba yo a imaginar?

que cuando me besó, sólo quiso dejar en mí un hechizo inmortal


Sé que la tengo que encontrar ésta vez,

no me importa si es que la vuelvo a ver, hoy me vuelve a embrujar

o desparecer, !Esa sí es una mujer!

Más, ya no creo que yo pueda aguantar,

¿cómo diablos iba yo a imaginar?

que cuando me besó, sólo quiso dejar en mí un hechizo inmortal


Sé que la tengo que encontrar ésta vez,

no me importa si es que la vuelvo a ver, hoy me vuelve a embrujar

o desparecer, !Esa sí es una mujer!


eh eh .....!Es una mujer! !Es una mujer!

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS