Charon
Página inicial > Gótico > C > Charon > Tradução

November's Eve (tradução)

Charon


Véspera de Novembro


Sonhos inocentes de azedo prazer

Quatro doces em ninhos virgens

Doce ritmo de riacho corrente em nossas mentes... nos voamos.

Palavras nas véspera de uma fria geada,

Tomada pela forma da briza

Caindo depois deles obterem conhecimento... o susurro


Bebados em uma noite impetuosa

E algo que resgatou minha mente

A escuridão é tão longa quando nos pensamos, tão fria.

Neve negra deveria fazer desaparecer nossas formas

Abraço de Raízes de carvalho

Doce ritmo de riacho corrente através de nosso tempo, vivo.


Uma quieta oração, outro dia

Pelas palavras que nunca foram ditas

Véspera de Novembro, quarto de uma briza

Pelas palavras que nunca foram sentidas

Para sempre nós morremos, para sempre desprezamos

Nos sonhos inocentes de azedo prazer

Para sempre branco, para sempre noite

Amor perdido abre caminho à escuridão.





November's Eve


[Music: Sipilä & CHARON Lyrics: Leppäluoto]


White dreams of sour relish

four candles in VIRGINS nest

Sweet rhyme of brook flows in our minds... we fly.

Words in a cold frost eve,

taken by the form of breeze

Falling down before they get to known... the sough


Drunken by a fierce of night

and some who RECLAIMED my mind

The dark is longer than we thought, so cold.

Black snow shall fade our shapes

roots of the oak EMBRACE

Sweet rhyme of brook flows through our times, alive.


A quiet pray, another day

for the words that never said.

November's eve, four of a breeze

for the words that never feels,

Forever we die, forever disdain

in WHITE dreams of sour relish.

Forever white, forever night

loose love cleaves to a DARK.




Compositor: Juha-Pekka Leppäluoto

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS