Charlotte Hatherley

Stop(tradução)

Charlotte Hatherley


um foguete, um caminho de laranjas


dragão acordado, uma nova era de komodo

um sentimento incômodo, de que qualquer cooisa pode

acontecer

uma mensagem, um aviso, um protótipo das coisas que

estão pra acontecer


um foguete, um caminho de laranjas

um futuro incerto, onde tudo pode acontecer

um aviso, Kyoto, uma nova era de komodo

um sentimento incômodo, algo ruim vem por aqui


um foguete, um caminho de laranjas

dragão acordado, uma nova era de komodo

um sentimento incômodo, de que qualquer cooisa pode

acontecer

uma mensagem, um aviso, um protótipo das coisas que

estão pra acontecer

um foguete, um caminho de laranjas

um futuro incerto, onde tudo pode acontecer

um aviso, Kyoto, uma nova era de komodo

um sentimento incômodo, algo ruim vem por aqui

Stop


A rocket, a blazing trail of orange

Awaken the dragon, a new age of komodo

A feeling uneasy, that anything could happen

A message, a warning, a prototype of things to come


A rocket, a message, a blazing trail of orange

A future uncertain, where anything could happen

A warning, Kyoto, a new age of komodo

A feeling uneasy, something wicked this way comes


A rocket, a blazing trail of orange

Awaken the dragon, now anything could happen

A feeling uneasy, a new age of komodo

A future uncertain, a prototype of things to come

A rocket, a blazing trail across the sky

A future where anything could happen

Uneasy, uneasy, uneasy, uneasy

A message, Kyoto, something wicked this way comes




Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS