Céline Dion

Hymne À L'amitié (tradução)

Céline Dion


Hino á Amizade


Se é um amigo

Se ele é para você

O que você é para ele


Aquele que pode te amar

Sem te jugar

Aquele que fica quando os outros te deixam


Eu digo que se é um amigo

Então você teve sucesso em sua vida

Você ja encontrou a estrela da noite

E você não esta sozinho na estrada


Se é um amigo

Dê seu pão, seu vinho e sua vida

E faça o mundo mais uma vez como trezentas vezes antes

Don Quichotte e seu velho Sancho Panza


Se é um amigo

Diga a ele e ele cantara e cantara com você

A amizade é o pais mais bonito


Se é um amigo

Se ele fica doido quando você faz coisas loucas

Se ele mostra algumas vezes temer por você

Nada menos do que a melhor satisfação que ele tem por você


Eu digo que se é um amigo

Você se deu bem em sua vida

Cada um ao seu lado

Nós somos só metades

Juntos nós vamos em cima da montanha


Se é um amigo

Dê seu pão, seu vinho e sua vida

E faça o mundo mais uma vez como trezentas vezes antes

Don Quichotte e seu velho Sancho Panza


Se é um amigo

Diga a ele e ele cantara e cantara com você

A amizade é o pais mais bonito


Se é um amigo

Se ele tem sua risada e sua lágrimas também

Se ele tem as mesmas raivas

O encha quando a terra

Com seus trompetes e suas guerras

der errado


Eu digo que se é umamigo

Você pode dizer um enorme obrigado a vida

Porque ela fez ele

Um irmão que você escolhe

E o companheiro da sorte


Se é um amigo

Dê seu pão, seu vinho e sua vida

E faça o mundo mais uma vez como trezentas vezes antes

Don Quichotte e seu velho Sancho Panza


Se é um amigo

Diga a ele e ele cantara e cantara com você

A amizade é o pais mais bonito


Se é um amigo

Dê seu pão, seu vinho e sua vida

E faça o mundo mais uma vez como trezentas vezes antes

Don Quichotte e seu velho Sancho Panza


Se é um amigo

Diga a ele e ele cantara e cantara com você






























































Hymne À L'amitié


Si c'est un ami

S'il est pour toi

Ce que tu es pour lui


If it's a friend

If he's for you

What you are for him

Celui qui peut t'aimer

Sans jamais te juger

Celui qui reste quand les autres t'ont deja quitte


The one who can love you

Without ever judging you

The one that stays when the others already left you

Je dis que si c'est un ami

Alors tu as bien reussi ta vie

Tu as deja trouve l'etoile du berger

Et tu n'es plus seul sur la route


I say that if it's a friend

Then you have succeeded in your life

You already found the evening star

And you're not alone anymore on the road

Si c'est un ami

Donnes ton pain et ton vin et ta vie

Et refais le monde comme l'ont fait trois cents fois

Don Quichotte et son vieux Sancho Panza


If it's a friend

Give your bread and your wine and your life

And do the world all over again like have done three hundred times

Don Quixote and his old Sancho Panza

Si c'est ton ami

Dis-lui qu'il chante et puis chante avec lui

L'amitie c'est le plus beau pays


If it's your friend

Tell him so he'll sing and sing with him

Friendship is the most beautiful country

Si c'est un ami

S'il devient fou quand tu fais des folies

S'il te montre parfois qu'il avait peur pour toi

Si rien de moins que le meilleur ne le satisfait pour toi


If it's a friend

If he becomes crazy when you do crazy things

If he shows you sometimes he feared for you

If nothing less than the best satisfies him for you

Je dis que si c'est un ami

Alors tu as reussi ta vie

Chacun de son cote

On est que deux moities

A deux on franchit des montagnes


I say that if it's a friend

Then you succeded in your life

Each one on our side

We're only thow halves

Together we go over mountains

Si c'est un ami

Donnes ton pain et ton vin et ta vie

Et refais le monde comme

L'ont fait trois cents fois

Don Quichotte et son vieux Sancho Panza


If it's a friend

Give your bread and your wine and your life

And do the world all over again like have done three hundred times

Don Quixote and his old Sancho Panza

Si c'est ton ami

Dis-lui qu'il chante et puis chante avec lui

L'amitie c'est le plus beau pays


If it's your friend

Tell him so he'll sing and sing with him

Friendship is the most beautiful country

Si c'est un ami

S'il a ton rire s'il a tes larmes aussi

Si les memes coleres

Le prennent quand la terre

Avec ses trompettes et ses guerres

S'en va de travers


If it's your friend

If he has your laughing if he has your tears too

If he has the same angers

Fill him when the earth

With its trumpets and its wars

Goes wrong

Je dis que si c'est un ami

Tu peux dire un grand merci a la vie

Puisqu'elle a fait de lui

Un frere que tu choisis

Et le compagnon de la chance


I say that if he's a friend

You can say a huge thank you to life

Because it made of him

A brother you choose

And the companion of luck

Si c'est un ami

Donnes ton pain et ton vin et ta vie

Et refais le monde comme

L'ont fait trois cents fois

Don Quichotte et son vieux Sancho Panza


If it's a friend

Give your bread and your wine and your life

And do the world all over again like have done three hundred times

Don Quixote and his old Sancho Panza

Si c'est ton ami

Dis-lui qu'il chante et puis chante avec lui

L'amitie c'est le plus beau pays


If it's your friend

Tell him so he'll sing and sing with him

Friendship is the most beautiful country

Si c'est un ami

Donnes ton pain et ton vin et ta vie

Et refais le monde comme

L'ont fait trois cents fois

Don Quichotte et son vieux Sancho Panza


If it's a friend

Give your bread and your wine and your life

And do the world all over again like have done three hundred times

Don Quixote and his old Sancho Panza

Si c'est ton ami

Dis-lui qu'il chante et puis chante avec lui


If it's your friend

Tell him so he'll sing and sing with him


Compositores: Sergio Bardotti (Pantagruele), Nini Maria Giacomelli, Dario Baldan Bembo (Clonky), Michael Bongiorno (Bongiorno Mike)
ECAD: Obra #81846 Fonograma #1112996

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS