Caparezza
Página inicial > C > Caparezza > Tradução

Il Mondo Dopo Lewis Carroll (tradução)

Caparezza


O mundo depois de Lewis Carroll


Alice, como você está?

Como é a vida nos prédios?

Mas você se lembra daqueles caras na festa do chá, maxi bule?

Exagerado como Gatsby era

Não é aniversário, mas você não está aqui, querida

Não estou localizando você no Garmin

Eles me disseram que você não olha mais para gatos

Mas o armário de medicamentos e você tem que se curar


E como você quer que seja?

Desde que fecharam o País das Maravilhas

Eles são minha cópia ruim, minha banda cover

Um ancião com cachos de Robert Plant

Ligue para Cronenberg, estou deformando

Eu sonho que você me vê novamente e pergunto: "Quem é você? "

Como o truque do Beijo funcionou, hey

No rádio ouço peidos como Tween Wave

Culpe Bill Gates, eles estão nos enganando


Chronos é o deus da caça

Você acredita, Diana?

A flecha na minha barriga

É um relógio de sol

Eu procuro agendas com apenas um dia, segunda-feira

Eu não resolvi o mistério

Querida Alice, espero vê-la novamente aqui

No mundo depois de Lewis Carroll


Eu ando sozinho, talvez eu enlouqueça, oh não

Não te vejo aqui, esclero

Sim, mas não me desespero

E eu viro, toco, como uma caixa de música, eu sei

Vamos nos encontrar no mundo depois de Lewis Carroll

Vamos nos encontrar no mundo depois de Lewis Carroll


Estou muito velho para fantasiar

Sou muito jovem para o apagão

Eu relutantemente faço o que eu quero

Porque eu lembro que é assim que você faz


Onde você está, maravilha?

O tédio me mantém sob controle

Eu peneiro a silva

No gelo, Tasiilaq

Esse caminho não faz sentido

Eu vejo lenha para a lareira

Vermelho opaco, carmim

Cavaleiro vazio dentro, Calvino

Você cresce e vai dormir, Marilyn

Vinte comprimidos, um após o outro, como jujubas

Time coloca empate em Huckleberry Finn

Os tapa na cara também estão voando entre os Irmãos Grimm

A vida real está desenfreada na floresta

O objetivo do laser, tilaka entre os olhos

Eu procuro pelo meu nascer do sol, mas encontro o pôr do sol

Eu não vou descansar, nunca


Eu ando sozinho, talvez eu enlouqueça, oh não

Não te vejo aqui, esclero

Sim, mas não me desespero

E eu viro, toco, como uma caixa de música, eu sei

Vamos nos encontrar no mundo depois de Lewis Carroll

Eu ando sozinho, talvez eu enlouqueça, oh não

Vamos nos encontrar no mundo depois de Lewis Carroll

Eu monto, toco, como uma caixa de música, eu sei

Vamos nos encontrar no mundo depois de Lewis Carroll


Eu perdi maravilha

No metrô, no vinhedo

Foi uma escolha, era uma bola de gude

Foi Lennon, foi Gilliam

Era a bóia e era minha sim, minha

Em seguida, do oásis girou para longe, sim, Liam

Ei ei linda

Voce estica linda

Entre todos os itens incluídos, estrela

Em todas essas etapas, Bremen

Nós músicos loucos

Você jurou vida eterna, distorcendo esses pactos

Por que eu tenho tufos, sim, branco

George Clooney, Steve Martin

Il Mondo Dopo Lewis Carroll


Alice, come te la passi?

Com'è la vita nei palazzi?

Ma ti ricordi quei ragazzi al tea party, teiera maxi?

Esagerati come era Gatsby

È il non-compleanno, ma non ci sei tu, darling

Non ti localizzo sul Garmin

Mi hanno detto che non guardi più i gatti

Ma l'armadietto dei farmaci e devi curarti


E come vuoi che stia?

Da quando hanno chiuso Wonderland

Sono la mia brutta copia, la mia cover band

Un anziano con i boccoli da Robert Plant

Chiama Cronenberg, mi sto deformando

Sogno che mi rivedi e chiedi: "Chi sei? "

Come fosse colato il trucco dei Kiss, ehi

Alla radio sento i peti tipo Tween Wave

Colpa di Bill Gates, ci stanno ingannando


Chronos è il dio della caccia

Tu credi, Diana?

La frеccia che ho nella pancia

È una meridiana

Sfoglio calеndari con un solo giorno, lunedì

Non ho risolto il mistero

Cara Alice, spero di rivederti pure qui

Nel mondo dopo Lewis Carroll


Giro solo, forse impazzirò, oh no

Non ti vedo qui, sclero

Sì, ma non mi dispero

E giro, suono, come un carillon, lo so

Ci ritroveremo nel mondo dopo Lewis Carroll

Ci ritroveremo nel mondo dopo Lewis Carroll


Sono troppo vecchio per fantasticare

Sono troppo giovane per il blackout

Faccio controvoglia quello che mi pare

Perché mi ricordo che così si fa


Dove sei, Meraviglia?

La noia mi tiene la briglia

Setaccio la silva

Nel ghiaccio, Tasiilaq

Non ha senso questo cammino

Vedo legno per il camino

Rosso spento, carminio

Cavaliere vuoto dentro, Calvino

Cresci e te ne vai nel sonno, Marilyn

Twenty pills una dopo l'altra come jelly beans

Il tempo mette la cravatta ad Huckleberry Finn

Volano gli schiaffi in faccia pure tra fratelli Grimm

La vita reale dilaga tra i boschi

La mira del laser, tilaka tra gli occhi

Cerco le mie albe ma trovo i tramonti

Non mi darò pace, mai


Giro solo, forse impazzirò, oh no

Non ti vedo qui, sclero

Sì, ma non mi dispero

E giro, suono, come un carillon, lo so

Ci ritroveremo nel mondo dopo Lewis Carroll

Giro solo, forse impazzirò, oh no

Ci ritroveremo nel mondo dopo Lewis Carroll

Giro, suono, come un carillon, lo so

Ci ritroveremo nel mondo dopo Lewis Carroll


Ho perso Meraviglia

Nella metro, nella vigna

Era plettro, era biglia

Era Lennon, era Gilliam

Era la boa ed era la mia, sì, mia

Poi dalla oasi filata via, sì, Liam

Eh-ehi, bella

Tu ti stiracchi, bella

Tra tutti 'sti racchi, stella

Su tutti 'sti palchi, Brema

Noi musici matti

Giuravi vita eterna, snaturi 'sti patti

Ché ho ciuffi, sì, bianchi

George Clooney, Steve Martin

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS