Bryan Ferry
Página inicial > B > Bryan Ferry > Tradução

September Song (tradução)

Bryan Ferry

As Time Goes by / Frantic


Canção de setembro


(Kurt Weill Maxwell Anderson)


Pois é um longo, longo tempo

de maio de dois de Dezembro

E os dias ficam curtos

quando chegar setembro

E o clima de outono

Acontece que as folhas duas chamas

E eu não tenho tempo

Para o jogo de espera

E os dias diminuir para baixo

para uns poucos

setembro novembr

E esses poucos dias preciosos

eu gastaria com você

Esses dias dourados

eu gastaria com você

Quando você encontrar com o jovem no início da Primavera

Eles cortejá-la na canção e rima

Eles enchê-lo com palavras e um anel trevo

Mas se você examinar as mercadorias que trazem

Eles têm dois pouco de sacrifício, mas as músicas que eles cantam

e um desperdício abundante da hora do dia. U

resíduos abundantes de tempo



September Song


(Kurt Weill/Maxwell Anderson)


For it's a long, long time

from May to December

And the days grow short

when you reach September

And the Autumn weather

Turns the leaves to flame

And I haven't got time

For the waiting game

And the days dwindle down

to a precious few

September November

And these few precious days

I'd spend with you

These golden days

I'd spend with you

When you meet with the young man early in Spring

They court you in song and rhyme

They woo you with words and a clover ring

But if you examine the goods they bring

They have little to offer but the songs they sing

And a plentiful waste of time of day

A plentiful waste of time



Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS