Please Stand Up (tradução)
British Sea Power
Please Stand Up
Por favor, levante-se
Take me somewhere quiet please
Leve-me para um lugar calmo por favorThese motorway exit gates
As portas de saída da auto-estradaAre calling to me dearly
Estão me chamando caroAnd I need a place to go
E eu preciso de um lugar para ir
And even numbers on a timetable
E mesmo números em um calendárioArrivals and departures and
Chegadas e partidas eThose places, names
Esses lugares, nomesNever seemed so strange before
nunca pareceu tão estranho antes
If there's anyone asking, did you get a rush?
Se há alguém perguntar, você conseguiu uma corrida?There's no point in asking, it wasn't enough
Não há nenhum ponto em perguntar, não foi o suficienteThere's nobody else here, so please stand up
Não há mais ninguém aqui, então por favor, levante-seIf there's anyone asking, did you get a rush?
Se há alguém perguntar, você conseguiu uma corrida?There's no point in asking, it wasn't enough
Não há nenhum ponto em perguntar, não foi o suficienteThere's nobody else here, so please stand up
Não há mais ninguém aqui, então por favor, levante-se
The occultation of a summer sun
A ocultação de um sol de verãoWas burning holes in everyone
estava queimando buracos em todosDefenceless, what was left inside could finally escape
Defenceless, o que foi deixado dentro finalmente poderia escapar
It seemed as if the streets had melted
Era como se as ruas havia derretidoIt seemed as if the air was scented
Era como se o ar estava perfumadoI wish all of time could be like this
Desejo a todos o tempo poderia ser assim
If there's anyone asking, did you get a rush?
Se há alguém perguntar, você conseguiu uma corrida?There's no point in asking, it wasn't enough
Não há nenhum ponto em perguntar, não foi o suficienteThere's nobody else here, so please stand up
Não há mais ninguém aqui, então por favor, levante-se
If there's anyone asking, did you get a rush?
Se há alguém perguntar, você conseguiu uma corrida?There's no point in asking, it wasn't enough
Não há nenhum ponto em perguntar, não foi o suficienteThere's nobody else here, so please stand up
Não há mais ninguém aqui, então por favor, levante-se
And then all of the sudden it's all better better
E então, de repente está tudo melhor do melhorA little excitement makes us wetter wetter
Um pouco de emoção nos torna mais úmidas mais úmidas
Oh my love
Oh meu amor
Again, again, again, again my love
Novamente, novamente, novamente, mais uma vez o meu amor
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >
ÚLTIMAS
Justin Timberlake segue no topo da parada britânica de álbuns pela terceira semana
08 de abril de 2013
"Clocks", do Coldplay, é eleita a melhor música dos últimos dez anos
05 de fevereiro de 2013