Please Stand Up (tradução)

British Sea Power

  • 																																																			

    Please Stand Up
    Por favor, levante-se


    Take me somewhere quiet please
    Leve-me para um lugar calmo por favor

    These motorway exit gates
    As portas de saída da auto-estrada

    Are calling to me dearly
    Estão me chamando caro

    And I need a place to go
    E eu preciso de um lugar para ir


    And even numbers on a timetable
    E mesmo números em um calendário

    Arrivals and departures and
    Chegadas e partidas e

    Those places, names
    Esses lugares, nomes

    Never seemed so strange before
    nunca pareceu tão estranho antes


    If there's anyone asking, did you get a rush?
    Se há alguém perguntar, você conseguiu uma corrida?

    There's no point in asking, it wasn't enough
    Não há nenhum ponto em perguntar, não foi o suficiente

    There's nobody else here, so please stand up
    Não há mais ninguém aqui, então por favor, levante-se

    If there's anyone asking, did you get a rush?
    Se há alguém perguntar, você conseguiu uma corrida?

    There's no point in asking, it wasn't enough
    Não há nenhum ponto em perguntar, não foi o suficiente

    There's nobody else here, so please stand up
    Não há mais ninguém aqui, então por favor, levante-se


    The occultation of a summer sun
    A ocultação de um sol de verão

    Was burning holes in everyone
    estava queimando buracos em todos

    Defenceless, what was left inside could finally escape
    Defenceless, o que foi deixado dentro finalmente poderia escapar


    It seemed as if the streets had melted
    Era como se as ruas havia derretido

    It seemed as if the air was scented
    Era como se o ar estava perfumado

    I wish all of time could be like this
    Desejo a todos o tempo poderia ser assim


    If there's anyone asking, did you get a rush?
    Se há alguém perguntar, você conseguiu uma corrida?

    There's no point in asking, it wasn't enough
    Não há nenhum ponto em perguntar, não foi o suficiente

    There's nobody else here, so please stand up
    Não há mais ninguém aqui, então por favor, levante-se


    If there's anyone asking, did you get a rush?
    Se há alguém perguntar, você conseguiu uma corrida?

    There's no point in asking, it wasn't enough
    Não há nenhum ponto em perguntar, não foi o suficiente

    There's nobody else here, so please stand up
    Não há mais ninguém aqui, então por favor, levante-se


    And then all of the sudden it's all better better
    E então, de repente está tudo melhor do melhor

    A little excitement makes us wetter wetter
    Um pouco de emoção nos torna mais úmidas mais úmidas


    Oh my love
    Oh meu amor


    Again, again, again, again my love
    Novamente, novamente, novamente, mais uma vez o meu amor

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES

ARTISTAS RELACIONADOS