Brian McFadden

Black Is The Colour (tradução) (Feat. Sinéad O'Connor)

Brian McFadden

The Irish Connection


Preto é a cor (Feat. Sinéad O'Connor)


O preto é a cor do meu cabelo amores verdadeiros

Seus lábios são como algumas rosas justo

Ela tem o sorriso mais doce e as mãos gentis

E eu amo a terra em que ela está


Eu amo meu amor e ele sabe bem

Eu amo a terra em que ele vai

Eu desejo que o dia logo viria

Quando ele e eu podemos ser um só


eu vou para o Clyde e eu lamentar e chorar

Para satisfeito eu nunca dorme

eu escrever-lhe cartas apenas algumas linhas curtas

E eu sofrer a morte mil vezes


O preto é a cor (preto é a cor) do meu verdadeiro ama o cabelo (do meu verdadeiro ama o cabelo)

Seus lábios são como (lábios são como) algumas rosas justo (fair algumas rosas)

O sorriso mais doce (ele tem o sorriso mais doce) e as mãos gentis (e as mãos mais suaves)

E eu amo a terra (Eu amo o chão) em que ela está (sobre a qual ele está)


O preto é a cor do meu verdadeiro ama o cabelo

Black Is The Colour (Feat. Sinéad O'Connor)


Black is the colour of my true loves hair

Her lips are like some roses fair

She has the sweetest smile and the gentlest hands

And I love the ground whereon she stands


I love my love and well he knows

I love the ground whereon he goes

I wish that day soon would come

When he and I can be as one


I go to the Clyde and I mourn and weep

For satisfied I never sleep

I write him letters just a few short lines

And I suffer death a thousand times


Black is the colour (black is the colour) of my true loves hair (of my true loves hair)

Her lips are like (lips are like) some roses fair (some roses fair)

The sweetest smile (he has the sweetest smile) and the gentlest hands (and the gentlest hands)

And I love the ground (I love the ground) whereon she stands (whereon he stands)


Black is the colour of my true loves hair

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS