From A Buick 6 (tradução)

Bob Dylan

Highway 61 Revisited


De Um Buick 6


Eu tenho essa mulher que vira a noite

Você sabe ela cuida do meu guri

Mas minha mãe cheia de sentimentos

Você sabe, ela me mantém escondido


E ela sempre me dá grana

Bem, se eu cair morto

Você sabe

É provável que ela coloque um lençol na minha cama


Bem, quando o oleoduto é quebrado

E eu estou perdido na ponte do rio

Estou atônito na auto-estrada

E a beira d’água


Pronta para me costurar com uma linha

Bem, se eu cair morto

Você sabe

É provável que ela coloque um lençol na minha cama


From a Buick 6


I got this graveyard woman, you know she keeps my kid

But my soulful mama, you know she keeps me hid

She's a junkyard angel and she always gives me bread

Well, if I go down dyin', you know she bound to put a blanket on my bed.


Well, when the pipeline gets broken and I'm lost on the river bridge

I'm cracked up on the highway and on the water's edge

She comes down the thruway ready to sew me up with thread

Well, if I go down dyin', you know she bound to put a blanket on my bed.


Well, she don't make me nervous, she don't talk too much

She walks like Bo Diddley and she don't need no crutch

She keeps this four-ten all loaded with lead

Well, if I go down dyin', you know she bound to put a blanket on my bed.


Well, you know I need a steam shovel mama to keep away the dead

I need a dump truck mama to unload my head

She brings me everything and more, and just like I said

Well, if I go down dyin', you know she bound to put a blanket on my bed.


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

MIX DE MÚSICAS

ARTISTAS RELACIONADOS