Billy Joel

Summer, Highland Falls (tradução)

Billy Joel

Songs in the Attic


Verão, Highland Falls


Eles dizem que estes não são o melhor dos tempos

Mas são as únicas vezes que eu já conheci

E eu acredito que há um tempo para a meditação

Em catedrais da nossa

Agora eu vi que triste rendição nos olhos da minha amante

E eu só posso destacar e simpatizar


Porque nós somos sempre o que nossas situações entregar-nos

É ou tristeza ou euforia


Então, vamos discutir e vamos comprometer

E perceber que nada nunca mudou

Por toda a nossa experiência mútua

Nossas conclusões distintas são as mesmas

Agora somos forçados a reconhecer a nossa desumanidade

A razão coexiste com a nossa loucura


E ainda podemos escolher entre a realidade ea loucura

É ou tristeza ou euforia


Como impensadamente nós dissipar as nossas energias

Talvez não realizar fantasias de cada um

E como estamos em cima das bordas de nossas vidas

Com nossas respectivas semelhanças


É ou tristeza ou euforia


Oh!


Summer, Highland Falls


They say that these are not the best of times

But they’re the only times I’ve ever known

And I believe there is a time for meditation

In cathedrals of our own

Now I have seen that sad surrender in my lover’s eyes

And I can only stand apart and sympathize


For we are always what our situations hand us

It’s either sadness or euphoria


So we’ll argue and we’ll compromise

And realize that nothing’s ever changed

For all our mutual experience

Our separate conclusions are the same

Now we are forced to recognize our inhumanity

A reason coexists with our insanity


And though we choose between reality and madness

It’s either sadness or euphoria


How thoughtlessly we dissipate our energies

Perhaps we don’t fulfill each other’s fantasies

And as we stand upon the ledges of our lives

With our respective similarities


It’s either sadness or euphoria


Oh…!


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS