Bedhead Badhead

Pink (tradução)

Bedhead Badhead


Rosa


As nuvens do fim da tarde estão pintadas de um tom gasto de rosa

Fazendo a blue hour parecer apocalíptica

No começo parecia mais uma nuvem cinzenta carregada

Entretanto, o fim tem um charme fúnebre, você não acha?

Tentamos não perturbar os vizinhos com nossos casinhos passageiros

Mas não conseguimos largar os jogos de bebidas

e dividir drinques

Seguimos dançando descalços as músicas da cena

Na sala de estar, disso que memórias são feitas


O cenário explode com o neon brilhante de um certo azul

Você diz escutar minha voz no rádio de seu carro em alguma música antiga

É esquisito porque a sua me provoca em avenidas vazias

Como um réquiem, uma peça de adeus a tudo o que é novo

Você fala de mim apenas por adjetivos idílicos

Forço um sorriso e, só por diversão, finjo que isso me incomoda

Quero que você cochiche suas melhores mentiras ao pé do meu ouvido

E me convença de que não tenho outro lugar para estar senão aqui

Pink


Dusk clouds are coloured a soft-faded shade of pink

It makes the blue hour look apocalyptic

In the beginning it seemed to be another grey cloud filled with ink

But the end's got a pretty cryptic charm to it, don't you think?

We try not to disturb the neighbours with our fleeting flings

But we can't quit playing

Drinking games and sharing drinks

We keep dancing to local bands with shoes off

In the living, what memories are made of


The scenario's bursting with a glowing neon kind of blue

Say you can hear my voice in your car's radio through some old tune

That's just so crazy 'cause yours taunts me on empty avenues

Like a requiem, a farewell piece to all what's new

You talk about me only through idyllic adjectives

I fake a smile and just to mess, pretend that bothers me

Want you to whisper your best lies close to my ear

And convince me I've got nowhere to be but here


Compositor: Jay Whitaker

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES