Bad Religion

The Quickening (tradução)

Bad Religion

The Empire Strikes First


The Quickening


A aceleração é uma coisa efêmera

Isso só acontece no escuro

como pegar relâmpago em um frasco

E a dor que ela traz

é apenas a promessa da primavera

É uma loucura no caminho

Oh, o que significa


Para vir vivo

Para vir vivo

Para vir vivo

(Para vir vivo) Para vir vivo

Para vir vivo

Para vir vivo


A entrada é conjecturar soulful

Oh, perdido e pela costa vento triste

Por favor, volte para mim de novo

Porque do jeito que ela sangra

Ele vai sentar-se sozinho quando lê

Confundir palavras e ações

Então, o que isso significa


[refrão]


Para furar a fama de o sagrado eo profano

Para a ciência, a serviço da fé

Mas quem vai ter a marca de Caim?


[refrão]

The Quickening


The quickening is an ephemeral thing

That only happens in the dark

Like catching lightning in a jar

And the pain that it brings

Is just the promise of spring

It’s madness on the way

Oh, what does it mean…


To come alive

To come alive

To come alive

(To come alive) To come alive

To come alive

To come alive


The entering is soulful conjecturing

Oh, lost and by the wind-grieved coast

Please come back to me again

Because the way that she bleeds

He’ll sit alone when he reads

Confusing words and deeds

So what does it mean…


[Chorus]


To pierce the fame of the sacred and profane

For science, in service of the faith

But who will bear the mark of Cain?


[Chorus]

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS