At The Drive-in

Hourglass (tradução)

At The Drive-in


Hourglass


me suga, dando um passeio

e eu estou desejando para o satélite

agarrando veia puxando para baixo no rádio

ri da cara que tem que se abaixar


i estou sozinho até agora aqui em cima

e meu oxigênio ido toda


dobrar o metal

minha caixa de glória falhou

nós estamos agitando em nossas cadeiras reclináveis

afastar esse carro

que nos trouxe todo este mal

esses são os pedaços da minha linha da história


i estou sozinho até agora aqui em cima

e meu oxigênio ido toda


verdadeiramente salientando realização

eu desejo que eu era um astronauta

oito horas amargura todos por quem. Vidr

mancha charadas da Escola Dominical


Hourglass


sucks me in, taking a ride

and i'm wishing for the satellite

grabbing vein pulling down on the radio

laughing at the face that's bending down


i'm all alone so far up here

and my oxygen's all gone


bend the metal

my glory box has failed

we're rocking in our reclining chairs

drive away that car

that brought us all this harm

those are the pieces of my story line


i'm all alone so far up here

and my oxygen's all gone


truly stressing realization

i wish i was an astronaut

eight hour bitterness all for whose sake

stain glass sunday school charades


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS