Fire On The Mountain (tradução)
Asa
Fire On The Mountain
Fogo na montanha
There is fire on the mountain
Há fogo na montanhaAnd nobody seems to be on the run
E ninguém parece estar na corridaOh there is fire on the mountain top
Oh, há fogo no topo da montanhaAnd no one is running
E ninguém está em execução
I wake up in the morning
eu acordar de manhãTell you what I see on my TV screen
Diga você o que eu vejo na minha tela de TVI see the blood of an innocent child
eu vejo o sangue de uma criança inocenteAnd everybody's watching
E todo mundo está assistindo
Now I'm looking out my window
Agora eu estou olhando da minha janelaAnd what do I see
E o que eu vejoI see an army of a soldier man
Eu vejo um exército de um homem soldadoMarching across the street
Marchando outro lado da rua
Hey Mr. soldier man
Ei cara soldado srTomorrow is the day you go to war
Amanhã é o dia de ir para a guerraBut you are fighting for another man's cause
Mas você está lutando por causa de outro homemAnd you don't even know him
E você nem conhece
What did he say to make you so blind
O que ele disse para fazê-lo tão cegoTo your conscience and reason
Para sua consciência e razãoCould it be love for your country
Poderia ser amor por seu paísOr for the gun you use in killing
Ou para a arma que você usar em matar
There is fire on the mountain
Há fogo na montanhaAnd nobody seems to be on the run
E ninguém parece estar na corridaOh there is fire on the mountain top
Oh, há fogo no topo da montanhaAnd no one is running
E ninguém está em execução
Hey Mr. Lover man
Hey Mr. homem amanteCan I get a chance to talk to you
Posso ter a chance de falar com vocêCause you are fooling with a dead man's corpse
Porque você está enganando com o cadáver de um homem mortoAnd you don't know what you do
E você não sabe o que fazer
So you say you have a lover
Então você diz que tem um amanteAnd you love her like no other
E você a ama como nenhum outroSo you buy her a diamond
Então você comprar-lhe um diamanteThat someone has died on
Que alguém tenha morrido por dianteDon't you think there's something wrong with this?
Você não acha que há algo de errado com isso?
Tell me who's responsible
Diga-me quem é o responsávelFor what we teach our children?
Por que nós ensinamos nossos filhos?Is it the internet?
É a internet?Or the stars on television?
Ou as estrelas na televisão?Why o why o
Por que o porque o
So little Lucy turns sixteen
tão pouco Lucy vira 16And like the movie she's been seeing
E como o filme que ela está vendoShe has a lover in her daddy
Ela tem um amante em seu paiShe can't tell nobody
Ela não pode dizer a ninguém'Til she makes the evening news
'Til ela faz com que o noticiário da noite
There is fire on the mountain
Há fogo na montanhaAnd nobody seems to be on the run
E ninguém parece estar na corridaOh there is fire on the mountain top
Oh, há fogo no topo da montanhaAnd no one is running
E ninguém está em execução
One day the river will over flow
Um dia o rio sobre o fluxoAnd there'll be nowhere for us to go
E haverá nenhum lugar para irmosAnd we will run, run
E vamos correr, correrWishing we had put out the fire
Desejando tínhamos apagar o fogo
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >