Apples in Stereo

Tin Pan Alley (tradução)

Apples in Stereo


Tin Pan Alley


Eu inventei uma nova canção pouco

se eu tivesse um centavo para cada um


Então eu estaria ganhando a vida

em vez de sentar aqui assobiando agora

eu estaria ganhando a vida

apenas como um músico pan estanho beco


eu vir para cima com dez músicas por dia

mantê-los sempre vindo para mas um salário modesto


Então eu estaria ganhando a vida

em vez de sentar aqui assobiando agora

eu estaria ganhando a vida

apenas como um músico pan estanho beco


Se eles tivessem me escute Whistlin

eles assobiar junto


Então eu estaria ganhando a vida

apenas como aqueles velhos músicos pan estanho beco


Se eles tivessem me escute Whistlin '

Eu não vou ser sentado aqui há muito tempo

Tin Pan Alley


I made up a new little song,

if I had a nickel for every one...


Then I'd be making a living

instead of sitting here whistling now

I'd be making a living

just like a tin pan alley musician.


I'd come up with ten tunes a day,

keep them ever-coming for but a modest wage...


Then I'd be making a living

instead of sitting here whistling now

I'd be making a living

just like a tin pan alley musician.


If they'd listen to me whistlin;

they would whistle along...


...Then I'd be making a living

just like those old tin pan alley musicians.


If they'd listen to me whistlin'

I won't be sittin' here long...

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS