Alice e Il Blu (tradução)
Annalisa Scarrone
Alice e Il Blu
Alice e o Azul
Alice nella stanza chiusa restava
Alice ficava no quarto fechadosenza sorridere più
Sem sorrir maisLe sembrava mancare da sempre qualcosa
Parecia-lhe faltar sempre alguma coisaper sentirsi speciale
Para sentir-se especial
Il ragazzo dagli occhi di perla indagava
O namorado dos olhos de pérola perguntavasenza capire perché
Sem entender porqueCosì un giorno le disse, dritto negli occhi
Assim um dia lhe disse, direto nos olhosDimmi che posso fare
Diga-me o que posso fazer
Guarda nel blu e arriva lassù
Olhe no azul e chega lá em cimaE portami un grammo di nuvole
E traga-me uma grama de nuvemLui mise due ali sotto le mani
Ele colocou duas asas nas mãosTornerò con quello che vuoi tu
Voltarei com aquilo que você quer
La città si fece piccola
A cidade se fez pequenaInfondo agli occhi suoi blu
No fundo dos seus olhos azuislei restò immobile a guardare
Ela ficou imóvel para olhardalla finestra sola e con un gatto blu
Da janela sozinha e com um gato azulUh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh
Alice non era ancora felice
Alice não estava ainda felizVoleva ancora di più
Queria ainda maisIl ragazzo dagli occhi di perla le disse
O namorado dos olhos de pérola lhe disseCos'altro potrei fare
O que mais poderia fazer
Guarda più in un alto e arriva lassù
Olhe mais no alto e chega lá em cimaE portami un pezzo di blu
E traga-me um pedaço do azulPoi lui la guardò, le disse va bene
Ele então a olhou, disse-lhe está bemTornerò con quello che vuoi tu
Voltarei com aquilo que você quer
La città si fece piccola
A cidade se fez pequenaInfondo agli occhi suoi blu
No fundo dos seus olhos azuisLei restò immobile a guardare
Ela ficou imóvel para olharDalla finestra sola e con un gatto blu
Da janela sozinha e com um gato azulUh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uhBlu Uh uh uh uh uh uh uh uuh
Azul Uh uh uh uh uh uh uh uuh
Alice sorrise ma solo un minuto
Alice sorriu mas somente um minutoPoi tutto tornò come prima
Depois tudo voltou como antesManca sempre un minuto
Falta sempre um minutoUn sorriso infinito
Um sorriso infinitoPotrebbe accadere anche a te...
Poderia acontecer também para você
La città si fece piccola
A cidade se fez pequenaInfondo agli occhi suoi blu
No fundo dos seus olhos azuisGoodbye mia dolce meraviglia
Adeus minha doce maravilhaIo volo più in alto del blu
O voo mais alto no azulLei restò per sempre lì a guardare
Ela ficou para sempre ali para verDalla finestra sola con un gatto blu
Da janela sozinha com um gato azulUh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uhBlu uh uh uh uh uh uh uuh
Azul uh uh uh uh uh uh uuhBlu Uh uh uh uh uh uh uh uuh
Azul Uh uh uh uh uh uh uh uuh
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >