Andrew Bird's Bowl Of Fire

50 Pieces (tradução)

Andrew Bird's Bowl Of Fire


50 pedaços


Você foi embora para tal um longo tempo

Longe do Olaria, desaparecido desde o meu

Todos esses lugares desconhecidos usados? para encontrar seus Passos medidos

Agora está tudo chegando, agora está tudo bem

Pensei que talvez pudéssemos sentar-se para o chá

Nein, foi a resposta fria de Frau êxtase

Sentado em um tronco de Mossy, entre todas as garrafas de bebida, respirar contra o ar frio

Ah, eu cheirar seu cabelo ambrósia, fumado até os ossos, encharcado até os ossos Eu estou sozinho, pobre de mim

Pensei que talvez pudéssemos sentar-se para o chá

Nein, foi a resposta fria de Frau êxtase

Ei, quem é aquele velho de macacão

Suas vacas lamber o gelo nas paredes estáveis

Ei, quem é aquele velho de macacão

Suas vacas lambeu o gelo nas paredes estáveis

50 Pieces


You've been away for such a long long time

Gone from the brickyard, gone from the mine

All these unfamiliar places used to find your measured paces

Now it's all arriving, now it's all just fine

I thought perhaps we could sit down for tea

Nein, was the cold reply of Frau ecstasy

Sitting on a mossy stump, among all the bottles drunk, breathe cold against the air

Oh I smell your ragweed hair, smoked to the bone, soaked to the bone I'm all alone, poor me

I thought perhaps we could sit down for tea

Nein, was the cold reply of Frau ecstasy

Hey, who's that old man in the overalls,

His cows lick the ice from off the stable walls

Hey, who's that old man in the overalls,

His cows licked the ice from off the stable walls

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS