Andreas Johnson

It Should Have Been Me (tradução)

Andreas Johnson


Deveria ter sido me


Deite-se ao meu lado, a verdade não vai me machucar agora

Mesmo neste último adeus, não há beleza, não podemos negar

Talvez, talvez, talvez seja um querido crime

Talvez, talvez, talvez eu não quero ver

Por que você se entrega... quando


Deveria ter sido eu, deve ter sido o meu amor

Deveria ter sido eu, deve ter sido o meu tipo de amor

Fuja comigo hoje à noite, este momento é tudo que existe

Quando a manhã vem vamos deixar de lado, agora há despedida em cada beijo

Você tropeça através de emoções, com grande e profunda preocupação

Você cruza a minha linha de defesa, você sabe como fraqueza me faz ansiar

Então você jogar meu amor fora, com medo do que você vê

inferno, você deve já sabe


Deveria ter sido eu, deve ter sido o meu amor

Deveria ter sido eu, deve ter sido o meu tipo de amor

Quando você anda ao lado dele até o altar em seu brilhante vestido de noiva

Quando o anel é em seu dedo, e ele quer que você se despir

Você vai cair em seus braços, você irá definir o seu espírito livre, será que ele vai ficar a conhecer

Deveria ter sido me

Talvez, talvez, talvez eu estou sozinho aqui

Talvez, talvez, talvez eu não quero ver

Quando você se entregar

Deveria ter sido eu, deve ter sido o meu amor

Deveria ter sido eu, deve ter sido o meu tipo de amor


It Should Have Been Me


Lay down by my side, the truth won't hurt me now

Even in this last goodbye, there is beauty we can't deny

Maybe, maybe, maybe it's a crime dear...

Maybe, maybe, maybe I don't want to see

Why you give yourself away... when...


It should have been me, should have been my love

It should have been me, should have been my kind of love

Escape with me tonight, this moment is all there is

When the morning comes we're cast aside, now there's farewell in every kiss

You stumble through emotions with great and deep concern

You cross my line of defence, you know how weakness makes me yearn

Then you throw my love away, afraid of what you see

Hell, you ought to know by now...


It should have been me, should have been my love

It should have been me, should have been my kind of love

When you walk beside him down the aisle in your brilliant wedding dress

When the ring is on your finger, and he wants you to get undressed

Will you fall into his arms, will you set his spirit free, will he ever get to know...

It should have been me

Maybe, maybe, maybe I'm alone here

Maybe, maybe, maybe I don't want to see

When you give yourself away...

It should have been me, should have been my love

It should have been me, should have been my kind of love


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS