Andrea Lindsay

Les Yeux de Marie (tradução)

Andrea Lindsay

La Belle Étoile


Olhos de Maria


Ela caminha sozinho na noite sob um céu de meia-noite

seguindo as lâmpadas que se acendem na rua

Calmamente ela toma o mesmo caminho como antes

passarelas que serpenteiam a Odeon

e nas janelas na frente, ela estava passando


Aos olhos de Maria, vemos a vida que passa

mais escura do que o dia em noite

ela espera, ela espera, da da da

e telas de TV refletem o lado oculto de seus desejos

mas eu não entendo por que você vê naquela noite

nos olhos de Maria


Em uma cabine telefônica

ela ainda tenta fazer com que o seu apelo transatlântico

mas cai sobre o som do tom

Ele não estava lá, pois ele nunca está lá

Vire-se, não mantê-lo, não vale a pena querida Mary


Dia após o fim do mundo

Ele esconde o sol e adora sofrimento

Eu acho que você e eu também, é um pouco como Marie

Les Yeux de Marie


Elle marche seule dans la nuit sous un ciel de minuit,

en suivant les lampadaires qui s'allument dans la rue,

Tranquillement elle reprend le même chemin qu'avant,

les allées qui serpentent jusqu'à l'Odéon,

et dans les vitrines en face, elle se voit passer,


Dans les yeux de Marie on voit la vie qui passe,

le jour plus sombre que la nuit,

elle n'attend que lui, elle n'attend que, da da da...

et les écrans de télé reflètent le côté caché de ses envies,

mais j'ai pas compris pourquoi on voit que la nuit

dans les yeux de Marie


Dans une cabine téléphonique,

elle tente encore de faire son appel transatlantique,

mais elle tombe sur le son de la tonalité,

Il n'était pas là, d'ailleurs il n'est jamais là,

Retourne-toi, ne reste pas la, c'est pas la peine chère Marie,


Jour après jour après la fin du monde,

On se cache du soleil et des amours souffrants,

Je crois que toi et moi aussi, on est un peu comme Marie.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES