Andre Matos

A New Moonlight (tradução)

Andre Matos

Time to be Free


Um novo raio de lua


Uma tempestade na vida quebrou minhas âncoras

Como uma ruína eu era

Mar e céu eram apenas uma escuridão

Como uma radiação brilhante você veio


Eu estou vivo, eu estou vivo

Apenas pela luz dos seus olhos


Tempestade na vida libertou minhas âncoras

Muitas costas (praias) eu vi

Mar e céu, eles me deram abrigo

Agora nós somente conhecemos em sonhos


Eu estou vivo, eu estou vivo

Apenas pela luz os seus olhos


E eu preciso de você para ser

Como o abrigo que eu busco


Porém as nuvens me mostraram e eu vi

Você era só a luz da lua

E a lua não pertence... A ninguem


De repente, eu encarei e vi

A luz em você ainda me iluminava

Emanando, infinitamente... Infinitamente


Porém as nuvens me mostraram e eu vi

Você era só a luz da lua

E a lua não pertence... A ninguem



Correção by: Alanna B.S.

By Pedro Konrad

A New Moonlight


Lifestorm broke my anchors

And like a wreak I've been

Sea and sky were just one darkness

Such a brilliant radiance...You came!


I'm alive, I'm alive...

Just by the light from your eyes!


Lifestorm freed my anchors

Many shores I've seen

Sea and sky, they gave me shelter

Now we only meet in dreams


I'm alive, I'm alive...

Just by the light from your eyes!


And I need you to be

Like the haven that I seek


But clouds showed me and I saw!

Just the moonlight...

And belongs...To no one!


Suddenly, I stare and see

The light in you still shines on me

Pouring down, endlessly...


But clouds showed me and I saw!

Just the moonlight...

And belongs...To no one!





Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS