Anberlin
Página inicial > Rock > A > Anberlin > Tradução

There Is No Mathematics To Love And Loss (tradução)

Anberlin


Se você está indo, deixe os cigarros


Se você já pegou as luzes e as chaves

Ela faz as malas

Ele sabe que ele é seria

Não pela sua cara mas pela falta de aneis

As palavras perderam os significados a um tempo atrás

Bem na epoca que ela deixou ele saber


Oh oh oh oh ohoh oh oh


você ouviu uma palavra?

Prefere está apaixonada do que viver com você e morta

você ouviu uma palavra?

Me ouça dessa vez (Me ouça dessa vez)

você ouviu uma palavra?

Prefere está apaixonada do que viver com você e morta

você ouviu uma palavra?

Me ouça dessa vez (Me ouça dessa vez)


Isso é algebra na gasolina

Queimando figuras, paginas e fotografias

(Bata a metematica, nós veremos)

Role janela abaixo, chame o nome ele e puxe

Repense em cada palavra que ele disse na desordem

Assistindo suas casas queimarem

(O que foi feito em casa, dirige para longe)


você ouviu uma palavra?

Prefere está apaixonada do que viver com você e morta

você ouviu uma palavra?

Me ouça dessa vez (Me ouça dessa vez)

você ouviu uma palavra?

Prefere está apaixonada do que viver com você e morta

você ouviu uma palavra?

Me ouça dessa vez (Me ouça dessa vez)


Onde isso começa

Para recolher as peças

Do coraçãod e gasolina?

Quando ele está dirigindo para longe


você ouviu uma palavra?

Prefere está apaixonada do que viver com você e morta

você ouviu uma palavra?

Me ouça dessa vez (Me ouça dessa vez)

você ouviu uma palavra?

Prefere está apaixonada do que viver com você e morta

você ouviu uma palavra?

Me ouça dessa vez (Me ouça dessa vez)




There Is No Mathematics To Love And Loss


If you're leaving, leave the cigarettes.

You've already got the lighter and the keys.

She packs her boxes.

He knows that she's serious

Not by the look in her face but the lack of rings.

Words lost their meanings long ago.

Right around the time when she let him know.


Oh oh oh oh ohoh oh oh


Have you ever heard a word?

Rather be lonely in love, than alive with you and dead.

Have you ever heard a word?

Hear me out this time (Hear me out this time).

Have you ever heard a word?

Rather be lonely in love, than alive with you and dead.

Have you ever heard a word?

Hear me out this time (Hear me out this time).


There is algebra in gasoline.

Burning pictures, pages and photographs.

Fire can make a conscience clean.

(Strike the match, we'll see)

Rolls the window down, calls his name and pulls away.

Rethinks every word he's said in disarray.

Watched their house burn and in turn.

(What made it home, drive away)


Have you ever heard a word?

Rather be lonely in love than alive with you and dead.

Have you ever heard a word?

Hear me out this time (Hear me out this time).

Have you ever heard a word?

Rather be lonely in love than alive with you and dead.

Have you ever heard a word?

Hear me out this time (Hear me out this time).


Where does one start

To pick up pieces

Of a gasoline heart?

When all he has is driving away.

Ay ay ay ay ayay ay ay..


Have you ever heard a word?

Rather be lonely in love than alive with you and dead.

Have you ever heard a word?

Hear me out this time (Hear me out this time).

Have you ever heard a word?

Rather be lonely in love than alive with you and dead.

Have you ever heard a word?

Hear me out this time (Hear me out this time).

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS