Au Crépuscule de Nos Rêves (tradução)

Amesoeurs


Ao crepúsculo dos nossos sonhos


Agonizando dolorosamente na terra

Um após o outro, os meus sonhos humilhados

A esperança me traiu e eu a deixei lá, alucinado

Com a face expressando renúncia


Eu levei o seu mal, fiquei aborrecido

Sempre devorando minha frieza um pouco mais

Mais supresas, agora, nenhuma

E o tempo escapa sem mudanças

Eu soquei o vidro e gritei

Quebrando o gelo dentro de mim

Estagnado, entorpecido, eu não posso sentir


Tantos dias sem cores

O que mais está lá? Você era tudo para mim

Basta tua ausência insuportável

As promessas não cumpridas

E minhas lembranças de assasino

Au Crépuscule de Nos Rêves


Agonisent péniblement à terre

L'un après l'autre, mes rêves piétinés.

L'espoir m'a trahi et je reste là, halluciné

Avec sur la face l'expression du renoncement.


J'ai pris ton mal, l'ai laissé me ternir,

Dévorant ma fraîcheur toujours un peu plus.

Plus de surprises à présent, aucunes;

Et le temps s'échappe sans que rien ne change.

Je serre le poing, j'aimerais hurler

Briser cette glace à l'intérieur de moi

Qui stagne, m'engourdit, m'empêche de sentir.


Tant de jours incolores...

Que reste t'il? Tu étais tout pour moi.

Juste ton absence qui m'insupporte,

Des promesses non tenues,

et mes souvernirs assassins

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MIX DE MÚSICAS

ARTISTAS RELACIONADOS