Allan Christian Silva Coutinho

First Contact (tradução)

Allan Christian Silva Coutinho


Primeiro contato


No meio da noite

Um som alto pode ser ouvido

Em mil quilômetros

Todo mundo saiu para as ruas para ver esse fato


Há pontos pretos vindo pelo espaço

Era como camuflagem

Mas quando as pessoas olhavam ao redor

Lasers desceu à terra

Mais precisamente dessas naves espaciais


Houve caos, destruição e apagões

Um verdadeiro fim do mundo

Então os militares começaram a agir

Com um alto poder de posição defensiva

Em todo o mundo


Então, depois que milhões de naves espaciais vêm à Terra

Os lasers pararam e o mundo estava no modo de alerta total

Então, quando todas as naves espaciais estavam abertas, uma mensagem sonora começou

Dizendo sobre mudanças, salvação, revolução, dominação


Enquanto isso, a mensagem estava passando

Os cães selvagens saíram, eles estavam em roupas pretas

Com uma poeira estelar cósmica colorida em arco-íris

Todos estavam usando máscaras


Depois disso, eles disseram que são uma corrida pacífica

Diplomáticos reais

Eles querem conversar com líderes mundiais

Discutir sobre um relacionamento pacífico

First Contact


In the middle of the night

A high sound can be heard

In a thousant of kilometers

Everyone Came out to the streets to see that fact


There is black dots coming though the space

It was like camouflage

But when people stared around

Lasers came down to the earth

More precisaly from that spaceships


There was caos, destruction and blackouts

A real end of the world

So the militaries started to act

With a high power of defensive position

In all over the world


So after a millions of spaceships come to the earth

Lasers stoped, and world was in total alert mode

So when all spaceships were open a sound message started

Saying about changes, salvation, revolution, domination


Meanwhile the message was passing on

The Wild dogs came out, they were in black clothes

With a rainbow colored cosmic stardust

They all were using masks


After that They said they are a peaceful race

Real diplomatics ones

They want to talk with world leaders

To discuss about a peaceful relacionship

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES