Alice Nine

Stray Cat (tradução)

Alice Nine


Stray Cat


Eu não me esqueci, mesmo agora,

Eu penso em dias melhores e em vida melhor

Eu espero que você tenha dias bons por você mesmo.


De um modo inocente, o céu clareou. Nesse céu, há recordações

É um retorno? Que sentimento é esse? Eu não entendo, mas meu peito dói...


Ainda, coisas da infância...

Você era um pequeno e confiável parceiro


Em uma noite congelada, você partiu numa jornada de um longo sonho

Nos lugares que você gostou, com uma face calma, parecendo dormir...


Quando eu tinha quinze anos, uma porta que eu esqueci se abriu

Estava frio de morrer na estação do inverno

Por eu não poder voltar atrás, pude começar a sair lá fora

O tempo começa a contar no momento em que o sol nasce


Sempre que eu vejo um gato preguiçoso, eu lembro, mesmo agora


Eu não me esqueci, mesmo agora

Eu penso em dias melhores e em vida melhor

Se você estiver vivo

Eu posso ser algo que pode desejar a você

Que viva feliz, com um sorriso

Você está assistindo?


Desculpe, eu quero falar

Essas memórias, sempre

Voltando, mesmo agora

Eu não posso achar as respostas

Me diga o que você sente por mim...

Me diga o que eu deveria fazer?

Agora já é muito tarde, não há como você me ouvir

Todas essas coisas se repetem

Na trilha de um sonho...

Stray Cat


I'm not forgotten, even now

I think of better days and better life.

I hope you will have good days by yourself.


mujyakina hodo ni harewataru sora konna sora ni omoide ga aru

koukai nanoka donna kimochi ka wakaranai kedo mune ga itamu yo


mada gaki no koro no koto

chiisana tanomoshii yatsu datta


kogoesouna yoru omae wa nagai yume ni tabidatta

sukidatta basho de maru de nemuru youni yasurakana kao de


When I was in fifteen, a door that I forgot was opened.

It was cold to be death in the season of winter.

Because it couldn't come back, it could begin to close outside.

Time has already delayed since the sun rises.


donna mikeneko wo mite mo omoidashite shimau ima demo


I'm not forgotten, even now

I think of better days and better life.

If you alive,

I can be something that can wish for you.

Live in happy with the smile.

Are you watching it?


apologize tsutaetai

kono omoi zutto

regret ima mo

kotae nante miataranakute

Tell your feeling for me

Tell me, What should I do?

imasara kiite mo imi nai

koto bakari wo tada kurikaesu

yume no ato de


Compositor: Shou

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS