Action Bronson

Descendant Of The Stars (tradução)

Action Bronson


Descendente das Estrelas


Como um descendente das estrelas

É justo que eu me torne uma

Como um descendente das estrelas

É justo que eu me torne uma


Eles tentaram assinar seu menino

Para um negócio como um jogador japonês

Ouvi que Barkley comprou um Mazda

para uma stripper

Yo o que um vadia de merda,

é aí que diferem

Eu entrego-lhe as chaves

Do carango para elevar ela

11 Miles até o rio há um acampamento base

Jogue o tec

Aguarde até que o inimigo

eles iam e vinham

Eu vou admitir que eu tinha

que colocar algumas mãos

O médico disse que eu deveria

estar tomando remédios

Alguém passar a erva

Para minha mãe dizer-lhe rolar essa merda

Pode um filho da puta obter

palmas de alma vadia?

Eu não dou a mínima

Eu sou apenas um garoto crescido

De olhos bem fechados Eu controlo o chicote

Eu fiz uma entrevista para a Gq,

enquanto tomando uma parada

Estou a ir transar

E vestir pele de cobra quando eu cuspir

Estou no meu hey-dia

As pessoas só me chamar

quando é dia de pagamento

Se eu estivesse me afogando

eles iriam me salvar? (de jeito nenhum)


Como um descendente das estrelas

É justo que eu me torne uma

Como um descendente das estrelas

É justo que eu me torne uma


Meu arremesso tem uma arca como Noé

E 10 de cada espécie de animal pode arregaçar

Eu passeio pela agua como se fosse apenas

Outra noite ordinária

Cada dia é mais claro

Que há mais para a vida

Você pode me pegar

no grammy agitando suores brancos

É óbvio que eu gosto de sexo

metade robocop

Metade mike tyson tatuado no meu pescoço

Este é o capitão Bronson ao vivo

do convés de vôo

Terra em ilhas remotas

Você não pode mudar o meu canal

fazendo rosquinhas sobre o camelo

tempestade do deserto chega

Eu estou em as mesmas drogas

que martelo estava

Ligue a câmera

Eu sou como a porra de um monstro do amazonas


Caramba, merda cara

Rainhas na porra do edifício

Você já sabe

Sou eu


Como um descendente das estrelas

É justo que eu me torne uma

Como um descendente das estrelas

É justo que eu me torne uma

Como um descendente das estrelas

Descendant Of The Stars


As a descendant of the stars

It's only right that I become one

As a descendant of the stars

It's only right that I become one


They tried to sign your boy

To a deal like a japanese pitcher

I heard barkley bought a mazda

for a stripper

Yo what a shitty tipper,

that's where we differ

I hand her the keys

to the beamer to uplift her

11 Miles up the river there's a base camp

Play the tec

Wait for the enemy

they came and went

I'll admit I had

to lay some hands

The doctor said I should

be taking meds

Someone pass the weed

To my mother tell her roll that shit

Can a motherfucker get

a soul clap bitch?

I don't give a fuck

I'm just a grown ass kid

Eyes wide shut I control that whip

I did an interview for gq

while takin' a shit

I'm into gettin' cake

And wearin' snake skin when I spit

I'm in my hey-day

People only call me

when it's payday

If I was drownin' would

they save me? (hell no)


As a descendant of the stars

It's only right that I become one

As a descendant of the stars

It's only right that I become one


My jump shot got an ark like noah

And 10 of every kind of animal can roll up

I park water like it's just

Another ordinary night

Every day it's clearer

That there's more to life

You can catch me at

The grammy's rockin' white sweats

It's obvious that I like sex

Half robocop

Half mike tyson tatted on my neck

This is captain bronson live

From the flight deck

Land on remote islands

You can't change my channel

Doin' donuts on the camel

Desert storm camo on

I'm on the same drugs

that hammer was on

Turn the camera on

I'm like a fuckin' monster out the amazon


God damn, shit boy

Queens in the motherfuckin' buildin'

You already know

It's me


As a descendant of the stars

It's only right that I become one

As a descendant of the stars

It's only right that I become one

As a descendant of the stars

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES