Achille Togliani

Una Canzone da Due Soldi (tradução)

Achille Togliani


Nas velhas ruas do bairro mais freqüentado,


quase a meio dia, ou ao por do sol,

um acordeom e um violino um pouco desafinado

acontece muitas vezes de escutar.


Acompanham

um cantor de ocasião,

que por pouco ou nada

canta uma canção.


É uma simples canção de dois centavos

que se canta pelas ruas dos subúrbios

e desperta no fundo da alma as lembranças

de uma doce e despreocupada juventude.


É uma simples canção para o coração,

poucas notas com as costumeiras palavras,

mas tem sempre quem a escuta e se comove

repensando ao tempo que não volta mais.


Se vê abrir a pouco a pouco

alguma janela de longe,

há quem se debruça a escutar

e suspirar.


É uma simples canção de dois centavos

que se canta pelas ruas dos subúrbios,

para quem espera, para quem ama, para quem sonha,

é a eterna doce história do amor.


O seu motivo no dia seguinte,

seiscentos orquestras tocarão.

Vestido de mundanidade,

para qualquer lugar irá.


Mas a simples canção de dois centavos

acabará para voltar onde nasceu,

pela rua, nuna boca apaixonada

que cantando sonha a felicidade.


Canção de dois centavos,

dois centavos de felicidade.


Una Canzone da Due Soldi


Nelle vecchie strade del quartiere più affollato,

verso mezzogiorno, oppure al tramontar,

una fisarmonica e un violino un pò stonato

capita assai spesso d'ascoltar.


Accompagnano

un cantante d'occasione,

che per poco o niente

canta una canzon.


È una semplice canzone da due soldi

che si canta per le strade dei sobborghi

e risveglia in fondo all'anima i ricordi

d'una dolce e spensierata gioventù.


È una semplice canzone per il cuore,

poche note con le solite parole,

ma c'è sempre chi l'ascolta e si commuove

ripensando al tempo che non torna più.


Si vede aprire piano pian

qualche finestra da lontan,

c'è chi s'affaccia ad ascoltar

e sospirar.


È una semplice canzone da due soldi

che si canta per le strade dei sobborghi,

per chi spera, per chi ama, per chi sogna,

è l'eterna dolce storia dell'amor.


Il suo motivo all'indoman,

seicento orchestre suoneran.

Vestito di mondanità,

ovunque andrà.


Ma la semplice canzone da due soldi

finirà per ritornare dove è nata,

per la strada, su una bocca innamorata

che cantando sogna la felicità.


Canzone da due soldi,

due soldi di felicità.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS