AC/DC

Nervous Shakedown (tradução)

AC/DC

Flick of the Switch


Teste de Nervos


"Parado" disse o homem cruzando a batida.

"Coloque as mãos pro alto e afaste os pés"

"não se mova um centímetro" eu ouvi ele dizer

"ou você vai ficar em cana até o julgamento"

E ele disse "Não me conte mentiras me dê álibis"

"Porque se cruzar meu caminho vai ser perpétua"


É uma mentira suja


(Refrão)


É um teste

É um teste de nervos)

Um teste de nervos

Outro teste de nervos

É um teste

E é um teste de nervos

Nós temos um teste

Outro teste de nervos


É mais como uma armadilha


"Tome uma moeda", disse o homem

"Você pode fazer uma ligação

Você ganha uma passagem só de ida pra o xadrez"

O Juiz parecia chapado e eu parecia desanimado

E quando ele sorriu pra mim foi um show solo

Ele disse "dois contra cinco, o juri decide

Condicional dupla, se você sobreviver."

É uma vida suja


(Refrão)

Nervous Shakedown


"Freeze", said the man cruisin' the beat

"You get your hands up and spread your feet"

"Don't you move an inch", I heard him say

"Or you'll be doin' time 'til the judgement day"

And he said "Don't tell me no lies, give me alibise

'Cause if you cross my path, you'll be doin' life"


It's a dirty lie


(Chorus:)


It's a shakedown

And it's a nervous shakedown

A nervous shakedown

Another nervous shakedown

It's a shakedown

And it's a nervous shakedown

We got a shakedown

Another nervous shakedwon


It's more like a set - up


"Take a dime", said the man

"You can make one call

You get a one - way ticket to the County Hall"

Well, the judge looked high and I looked low

And when he smiled at me it was a one - man -show

He said "Two to five, the jury dicides

Double parole if you survive

It's a dirty life


(Chorus)

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES

ARTISTAS RELACIONADOS