A Bit Of Goldmood

Men Improve With The Years (tradução)

A Bit Of Goldmood


Os homens melhoram com o passar dos anos


Estou esgotada com os sonhos

Gasta pelo mau tempo, Triton de mármore

Entre os riachos

E o dia todo eu olho


Sobre a beleza da moça

Como se eu tivesse encontrado em um livro

Uma beleza representada

Feliz por ter preenchido os olhos


Ou os anos que discernem

Deleitados por ser nada além de sábios

Pois os homens melhoram com o passar dos anos

E ainda assim, ainda assim


Isso é meu sonho ou a verdade?

Ou seria o que encontramos

Quando eu tive minha juventude ardilosa

Mas eu envelheço entre os sonhos


Gasta pelo mau tempo, Triton de mármore

Entre os riachos

Men Improve With The Years


I AM worn out with dreams

A weather-worn, marble triton

Among the streams

And all day long I look


Upon this lady's beauty

As though I had found in a book

A pictured beauty

Pleased to have filled the eyes


Or the discerning years

Delighted to be but wise

For men improve with the years

And yet, and yet


Is this my dream, or the truth?

O would that we had met

When I had my burning youth!

But I grow old among dreams


A weather-worn, marble triton

Among the streams

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS