Zurawski
Página inicial > Z > Zurawski > Tradução

Splendida (tradução)

Zurawski

Un Giorno Normale


Desaguou em mim,e eu como o mar


confunde você minhas águas agitadas

que tomaram seu sabor e uma nova cor

na qual o sol também reflete..ê


Ao contrario de mim,que as vezes me perco

no escuro da noite em minha cama desfeita

me diz que tem alguém por quem valha a pena dedicar

uma vida ou duas horas,que sejam as mais sinceras,as mais sinceras


Esplendida,como se fosse música

as fantasias não tem idade (refrão 2x)

eu quero as tuas pra sempre


Floresceu em mim,

depois da chuva onde começa o arco iris

o teu perfume,espalhado no vento

que leva a longe tuas incertezas...


Ao contrario de mim,que as vezes me perco

no escuro da noite em minha cama desfeita

me diz que tem alguem por quem valer a pena de arriscar

mesmo a liberdade,por aquela metade que falta...que me falta.


Esplendida,como se fosse música

as fantasias não tem idade (refrão 2x)

eu quero as tuas pra sempre


Voce que desaguo em mim fique comigo...sempre..ieie

(gaita)


uouu,uouuu


Agora que tem alguém por quem valer a pena...


Esplendida,como se fosse música

as fantasias não tem idade (refrão 2x)

eu quero as tuas pra sempre


Fique comigo sempre...


















Splendida


Sei sfocita in me

Ed io come mare

Ti ho accolta e disciolta nelle mie acque mosse


Che sanno di te

Di un nouvo colore

In cui anche il sole riflette, eh...


Al contrario de me

Che spesso mi perdo

Nel bio la notte, il mio letto disfatto


Mi dice che c´è

Una per cui vale la pena dedicare

Una vita o due ore

Che siano le più sincere, più sincere


Splendida

Come se fosse musica

Le fantasie non hanno età (REFÃO)

Io Voglio le tue per sempre


Sei sbocciata in me

Dopo la pioggia

Dove comincia l´arcobaleno


Il profumo di te

Disperso nel vento

Che porta lontano le tue incertezze


Al contario di me

Che spesso mi perdo

Nel buio la notte non fa paura


Da quando c´è

Una per cui vale la pena di rischiare

Anche la libertà

Per quella metà che manca, che ti manca


Splendida

Come se fosse musica

Le fantasie non hanno età (REFÃO)

Io Voglio le tue per sempre


ora che c´è

una per cui vale la pena


Splendida

Come se fosse musica

Le fantasie non hanno età (REFÃO)

Io Voglio le tue per sempre


Splendida

Come se fosse musica

Le fantasie non hanno età

Resta com me per sempre


Compositor: Andrea Zurawski, Alexandre Hartmann

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES