Year Of The Goat

The Emma (tradução)

Year Of The Goat


A Emma


Eu li de seu destino sob a luz das estrelas

puxado para o fundo por um loucura sem nome

Uma silhueta de um inimigo no horizonte surgiu

Ver homens dispersos flutuando num mar de tristeza


A beleza do oceano

Os que chamar o nome indizível do um


quer que ela se foi. Nã

para voltar

Mas em minha mente o nome dela foi queimado

Preso na minha cabeça o seu nome permanece e espera

Para mim para descobrir por que a maioria de seus homens estão mortos


A beleza do oceano

Quem quer que ela passou?

Ela, uma beleza

Os que chamar o nome indizível do um

quer que ela se foi


A beleza do oceano

Quem quer que ela passou?

Ela, uma beleza

Os que chamar o nome indizível do um


A emma de Auburn aguçou seus sentidos

Ela navega através da névoa, com as defesas armadas

Os que chamar o nome indizível do um


Agora ela se foi

The Emma


I read of her fate under the starlight

Pulled into the deep by a nameless madness

A silhouette of a foe on the horizon arose

See scattered men afloat in a sea of sorrow


The beauty of the ocean

The ones who call out the unspeakable name of the one


Wants her gone

Not to return

But into my mind her name was burnt

Stuck in my head her name lingers and waits

For me to find out why most of her men are dead


The beauty of the ocean

Who wants her gone?

She, a beauty

The ones who call out the unspeakable name of the one

Wants her gone


The beauty of the ocean

Who wants her gone?

She, a beauty

The ones who call out the unspeakable name of the one


The emma of auburn has sharpened her senses

She sails through the mist, with armed defenses

The ones who call out the unspeakable name of the one


Now she's gone

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES