Xavier Caféïne

Montréal (tradução)

Xavier Caféïne


Montreal


É inverno, mas a neve e frio. Faç

já chorando meus olhos

Desde que eu Couer a porcelana

eu vi uma andorinha e eu perseguido

me o gato, que está lutando nas ruas

eu chorei depois de ter comido


Esta cidade vai fazer-me louco

A cidade vai me deixa louco

Ele vai fazer-me louco


Montreal! Você é apenas uma cadela

E você lidar com o jogo

Eu não sou o depositário de seus Butes

O viciado em heroína lembra-me chorar

E dê-me uma consulta com Theo

Você veneno até dns olhos


A cidade vai me deixa louco

A cidade vai me deixa louco


Esta cidade vai fazer-me louco

A cidade vai me deixa louco

Ele vai fazer-me louco


A cidade vai me deixa louco

A cidade vai fazer-me louco

Montréal


C'est l'hiver, mais la neige et le froid

Ne font plus pleurer mes yeux

Depuis que j'ai le couer en porcelaine

J'ai vu un hirondelle et je l'ai pourchassée

Moi le chat, qui se bat dans les ruelles

J'ai pleuré après l'avoir dévorée


Cette ville va me rendre fou

Cette ville va me rendre complètement fou

Elle va me rendre complètement fou


Montréal! Tu n'es qu'une salope

Et tu manipules le jeu

Je ne suis pas le gardien de tes butes

Cette héroïnomane me rapelle en pleurant

Et me donne rendez-vous chez Théo

Tu as du poison jusque dns les yeux


Cette ville va me rendre complètement fou

Cette ville va me rendre complètement fou


Cette ville va me rendre fou

Cette ville va me rendre complètement fou

Elle va me rendre complètement fou


Cette ville va me rendre complètement fou

Cette ville va me rendre complètement fou

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES