Timo Tolkki
Página inicial > T > Timo Tolkki > Tradução

Hymn To Life (tradução)

Timo Tolkki

Hymn To Life


Hino à vida


Sentar aqui e pensar, vendo as estações passarem

Cada nova resposta apenas traz dez novas perguntas

Meus olhos finalmente se abriram

Destroços humanos armados andando pelas ruas

Ansiando para que um líder lhes tire a dor

Nós não aprendemos nada


Deixe-me viver mais um dia

Sem tristeza, sem vergonha

Deixe-me sentir o vento no meu rosto

Deixe-me sentir o sol

E viver meus dias com diversão

Deixe-me cantar este hino à vida


Molestar e incesto

Pais sem amor alimentando o forno da loucura

conhecido como o planeta Terra

O amor se transforma em prostituição

Abraçando em violência

Transformando o amor em transas

A cobiça mata a nossa humanidade, moralidade, nossas necessidades naturais

O ciúme mata a amizade


Deixe-me viver mais um dia

Sem tristeza, sem vergonha

Deixe-me sentir o vento no meu rosto

Deixe-me sentir o sol

E viver meus dias com diversão

Deixe-me cantar este hino à vida


Me desculpe, mas eu não quero ser um Imperador - Este não é o meu trabalho -

Não pretendo governar ou conquistar ninguém.

Eu deveria gostar de ajudar a todos, se possível,

Judeus, gentis, negros e brancos.

Todos nós queremos ajudar um ao outro, os seres

humanos são assim.


Nós queremos viver pela felicidade uns dos outros

Não pela tristeza do outro.

Nós não queremos odiar e desprezar o outro.

Neste mundo há espaço para todos

A boa terra é rica e pode dar a todos.


O caminho da vida pode ser livre e belo.


Mas nós perdemos o caminho.


A cobiça envenenou a alma dos homens -

criou uma barreira no mundo com ódio;

colocou-nos na miséria e derramamento de sangue.


Desenvolvemos a velocidade mas nos trancamos em:


Máquinas que produzem abundância nos deixaram com desejo.

Nosso conhecimento nos fez cínicos, nossa sabedoria, duros e rudes.

Pensamos muito e sentimos muito pouco:

Mais do que máquinas, precisamos de humanidade;

Mais do que inteligência, precisamos de bondade e

gentileza.


Sem essas qualidades, a vida será violenta e tudo será perdido.


O avião e o rádio nos tornaram mais próximos.

A própria natureza dessas invenções clama pela bondade

Nos homens, um apelo à fraternidade universal para a união de todos nós.

Até agora a minha voz chega a milhões em todo o

mundo,

Milhões de desesperados, homens, mulheres e

crianças,

Vítimas de um sistema que tortura seres humanos e

encarcera pessoas inocentes.

Para aqueles que podem me ouvir eu digo "Não se desesperem.?


A desgraça que tem caído sobre nós não é senão a

passagem de ganância,

A amargura de homens que temem o avanço do progresso humano:

O ódio dos homens passará, os ditadores morrerão

E o poder que eles tomaram do povo

Retornará ao povo e assim enquanto morrem homens

A liberdade nunca perecerá...


Soldados - não se dêem aos brutos,

Homens que os desprezam, escravizam-no -

Que governam as suas vidas, dizem o que fazer,

O que pensar e o que sentir, que te, digerem,

Tratam-no como gado, usam-no como bucha de canhão!


Não se dêem a esses homens artificiais, homens

máquina,

Com mentes e corações de máquina!

Vocês não são máquinas!

Vocês não são gado!

Vocês são homens!

Você tem o amor da humanidade em seus corações.

Vocês não odeiam - apenas os não-amados odeiam

Os mal amados e os artificiais

Soldados - não lutem pela escravidão, a luta é pela liberdade!


No décimo sétimo capítulo de São Lucas está escrito

"o reino de Deus está dentro do homem" -

Não de um homem, nem um grupo de homens -, mas em todos os homens - em você!

Vós, o povo, tem o poder, o poder de criar máquinas

O poder de criar felicidade!

Vós, o povo, tem o poder de tornar esta vida livre e bela

De fazer essa vida uma aventura maravilhosa!

Então, em nome da democracia, usemos desse poder


Unamo-nos!

Lutemos por um mundo novo,

Um mundo decente que dará ao homem uma oportunidade de trabalho,

Que lhe dará o futuro e envelhecimento e segurança

Pela promessa de tais coisas, desalmados subiram ao poder,

Mas eles mentem!

Eles não cumprem suas promessas, nunca cumprirão!

Ditadores se libertam, mas escravizam as pessoas!

Agora vamos lutar para cumprir a promessa!

Lutemos agora para libertar o mundo, para acabar com as barreiras nacionais,

Para acabar com a ganância, com o ódio e com a intolerância!

Lutemos por um mundo de razão,

Um mundo onde a ciência e o progresso conduzam

para a felicidade de todos os homens.


Soldados - em nome da democracia, unamo-nos


Tradução: Thiego Vinícius.



Hymn To Life


Sitting here and wondering, watching the seasons going by

Each new answer just brings ten new questions

My eyes have finally opened

Armored human wrecks walking the streets

Longing for a leader to take away their pain

We have not learned anything


Let me live another day

Without sorrow, without shame

Let me feel the wind on my face

Let me feel the sun

And live my days with fun

Let me sing this hymn to life


Molesting and incest

Unloving parents feeding the oven of madness known as planet earth

Love turns into prostitution

Embracing into violence

Lovemaking into fucking

Greed kills our humanity, morality our natural needs

Jealousy kills the friendship


Let me live another day

Without sorrow, without shame

Let me feel the wind on my face

Let me feel the sun

And live my days with fun

Let me sing this hymn to life


I'm sorry but I don't want to be an Emperor - that's not my business -

I don't want to rule or conquer anyone.

I should like to help everyone if possible,

Jew, gentile, black man, white.

We all want to help one another, human beings are

like that.


We want to live by each other's happiness,

not by each other's misery.

We don't want to hate and despise one another.

In this world there is room for everyone

And the good earth is rich and can provide for

everyone.


The way of life can be free and beautiful.


But we have lost the way.


Greed has poisoned men's souls -

has barricaded the world with hate;

has goose-stepped us into misery and bloodshed.


We have developed speed but we have shut ourselves in:


Machinery that gives abundance has left us in want.

Our knowledge has made us cynical, our cleverness hard and unkind.

We think too much and feel too little:

More than machinery we need humanity;

More than cleverness we need kindness and gentleness.


Without these qualities, life will be violent and all will be lost.


The aeroplane and the radio have brought us closer

together.

The very nature of these inventions cries out for the goodness

In men, cries out for universal brotherhood for the unity of us all.

Even now my voice is reaching millions throughout the world,

Millions of despairing men, women and little

children,

Victims of a system that makes men torture and

imprison innocent people.

To those who can hear me I say "Do not despair".


The misery that is now upon us is but the passing of greed,

The bitterness of men who fear the way of human

progress:

The hate of men will pass and dictators die,

And the power they took from the people,

Will return to the people and so long as men die,

Liberty will never perish...


Soldiers - don't give yourselves to brutes,

Men who despise you, enslave you -

Who regiment your lives, tell you what to do,

What to think and what to feel, who drill you, diet you,

Treat you like cattle, use you as cannon fodder!


Don't give yourselves to these unnatural men, machine men,

With machine minds and machine hearts!

You are not machines!

You are not cattle!

You are men!

You have the love of humanity in your hearts.

You don't hate - only the unloved hate -

The unloved and the unnatural.

Soldiers - don't fight for slavery, fight for

liberty!


In the seventeenth chapter of Saint Luke it is written

"the kingdom of God is within man" -

Not one man, nor a group of men - but in all men - in you!

You the people have the power, the power to create

machines,

The power to create happiness!

You the people have the power to make this life free and beautiful,

To make this life a wonderful adventure!

Then in the name of democracy let us use that power -


Let us all unite!!!

Let us fight for a new world,

A decent world that will give men a chance to work,

That will give you the future and old age and

security.

By the promise of these things, brutes have risen to power,

But they lie!

They do not fulfil their promise, they never will!

Dictators free themselves but they enslave the

people!

Now let us fight to fulfil that promise!

Let us fight to free the world, to do away with

national barriers,

To do away with greed, with hate and intolerance!

Let us fight for a world of reason,

A world where science and progress will lead

to all men's happiness.


Soldiers - in the name of democracy, let us all

unite!!!

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS