Theatre of Tragedy

Cheerful Dirge(tradução)

Theatre of Tragedy

Theatre Of Tragedy


Lamento Alegre


Destino totalmente engraçado - oh alegria do esplêndido desfazimento

dispa-me da minha cota!A víbora errou.


Ira de tempo passado - bardo de todos esses anos

Julgo eu que a cisma já empalideceu - eternamente?!


do abismo de meu peito,eu retorno

ouça!minha pomba - de agora em diante,eu protejo a ti

penas de gansos em meu travesseiro - meu coração eu entrego

apressa-te!eu imploro! - responda meu apelo!


Veja!O senhor de grande temor - um guerreiro de muitas batalhas!


... e de parentes que choram pelo morto

por favor - preste atenção às minhas palavras

em tua tristeza,eu beijarei tuas lágrimas

na felicidade,eu tomarei a ti pela mão

o sabor das uvas que tu provarás

e ouça com atenção o rouxinol cantar,ah, tão tranqüilo


de joelhos...um apelo para rosas colhidas

não dê atenção aos espinhos que contas

por que me prometes?

por que essa oferta banhada à sangue?

por que não cortejar uma donzela mais justa?

aurora de um alegre dia!flor entre ervas-daninhas!

deserto fértil!Lamento Alegre!

não me entristeça! - homem,não fera; não me cobice

por medo que isso seja um ato de costume

muitas são as cortinas que cobrem meu passado

indescritivel sentimento produzido em batalhas!


Não foi com isso que tu havias armado tuas palavras!

eu penso carinhosamente apenas em sua alegria

esconder-me contigo naquele lugar

é para mim a mais esplendorosa dádiva


perdoa-me por julgar-lhe com tanta prevenção

pois eu ainda estava um tanto sem coragem


Cheerful Dirge


Hap mirthfulness! - Oh joy of grand riddance;

Undress me my hauberk! - the wyvern hath errant'd.


-- Ire of yore - bard of e'eryears -

-- I deem the brood hath wan'd - foe'ermore?!


Fro the chasm of the bosom, I hand back.

Hark! my dove - henceforth I bulwark thee! -

Feathers of swans in my pillow - I cede my heart.

Make haste! - I pray - respond my plea!


-- Lo! - a sire of great awe - a knight of many battles!


...And of kinsmen weeping for the slain!

Please! - heed my words;

In thy sorrow I will kiss thy tears -

In the bliss I will take thee by thy hand -

The sapor of grapes thou shalt savor -

And harken the nightingale sing oh so blithely!


-- On his knees... A plea to harvest roses;

-- No heed for the thorns yon count!

-- Wherefore vow me?

-- Wherefor this gildéd proffer?

-- Wherefore not pay court to a maid more fair? -

-- Morn of a joyous day! Flower 'twixt weed!

-- Fertile desert! Cheerful dirge!

-- Misery me not! - man nor beast; envy me;

-- Lest 'tis an act of wont!

-- Many are the drapes that my past bury -

-- Ineffable feeling indulgeth in battles!


Tisn't what thou vambrace'st thy words with!!;

I bethink dotingly only thy weal -

Therein abdiding with thee

Is for me the grandest boon!


-- Forgive me for deeming thee direfully -

-- Yet I was a triffle daunt'd.


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Theatre of Tragedy

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS